Genesis 44:7
কিন্তু ভাইরা ভৃত্যটিকে বলল, “রাজ্যপাল কেন এইরকম কথা বলছেন? আমরা সেইরকম কোন কাজ করতেই পারি না|
Cross Reference
यहोशू 19:41
और उनके भाग के सिवाने में सोरा, एशताओल, ईरशमेश,
यहोशू 15:33
और नीचे के देश में ये हैं; अर्थात एशताओल सोरा, अशना,
लूका 1:7
क्योंकि इलीशिबा बांझ थी, और वे दोनों बूढ़े थे॥
उत्पत्ति 16:1
अब्राम की पत्नी सारै के कोई सन्तान न थी: और उसके हाजिरा नाम की एक मिस्री लौंडी थी।
उत्पत्ति 25:21
इसहाक की पत्नी तो बांझ थी, सो उस ने उस के निमित्त यहोवा से बिनती की: और यहोवा ने उसकी बिनती सुनी, सो उसकी पत्नी रिबका गर्भवती हुई।
1 शमूएल 1:2
और उसके दो पत्नियां थीं; एक का तो नाम हन्ना और दूसरी का पनिन्ना था। और पनिन्ना के तो बालक हुए, परन्तु हन्ना के कोई बालक न हुआ।
And they said | וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
unto | אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him, Wherefore | לָ֚מָּה | lāmmâ | LA-ma |
saith | יְדַבֵּ֣ר | yĕdabbēr | yeh-da-BARE |
my lord | אֲדֹנִ֔י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
these | כַּדְּבָרִ֖ים | kaddĕbārîm | ka-deh-va-REEM |
words? | הָאֵ֑לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
forbid God | חָלִ֙ילָה֙ | ḥālîlāh | ha-LEE-LA |
that thy servants | לַֽעֲבָדֶ֔יךָ | laʿăbādêkā | la-uh-va-DAY-ha |
do should | מֵֽעֲשׂ֖וֹת | mēʿăśôt | may-uh-SOTE |
according to this | כַּדָּבָ֥ר | kaddābār | ka-da-VAHR |
thing: | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
यहोशू 19:41
और उनके भाग के सिवाने में सोरा, एशताओल, ईरशमेश,
यहोशू 15:33
और नीचे के देश में ये हैं; अर्थात एशताओल सोरा, अशना,
लूका 1:7
क्योंकि इलीशिबा बांझ थी, और वे दोनों बूढ़े थे॥
उत्पत्ति 16:1
अब्राम की पत्नी सारै के कोई सन्तान न थी: और उसके हाजिरा नाम की एक मिस्री लौंडी थी।
उत्पत्ति 25:21
इसहाक की पत्नी तो बांझ थी, सो उस ने उस के निमित्त यहोवा से बिनती की: और यहोवा ने उसकी बिनती सुनी, सो उसकी पत्नी रिबका गर्भवती हुई।
1 शमूएल 1:2
और उसके दो पत्नियां थीं; एक का तो नाम हन्ना और दूसरी का पनिन्ना था। और पनिन्ना के तो बालक हुए, परन्तु हन्ना के कोई बालक न हुआ।