Genesis 44:7
কিন্তু ভাইরা ভৃত্যটিকে বলল, “রাজ্যপাল কেন এইরকম কথা বলছেন? আমরা সেইরকম কোন কাজ করতেই পারি না|
And they said | וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
unto | אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him, Wherefore | לָ֚מָּה | lāmmâ | LA-ma |
saith | יְדַבֵּ֣ר | yĕdabbēr | yeh-da-BARE |
my lord | אֲדֹנִ֔י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
these | כַּדְּבָרִ֖ים | kaddĕbārîm | ka-deh-va-REEM |
words? | הָאֵ֑לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
forbid God | חָלִ֙ילָה֙ | ḥālîlāh | ha-LEE-LA |
that thy servants | לַֽעֲבָדֶ֔יךָ | laʿăbādêkā | la-uh-va-DAY-ha |
do should | מֵֽעֲשׂ֖וֹת | mēʿăśôt | may-uh-SOTE |
according to this | כַּדָּבָ֥ר | kaddābār | ka-da-VAHR |
thing: | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |