Genesis 44:19 in Bengali

Bengali Bengali Bible Genesis Genesis 44 Genesis 44:19

Genesis 44:19
আমরা আগে যখন এখানে এসেছিলাম তখন আপনি জিজ্ঞেস করেছিলেন, “তোমাদের একজন পিতা আর ভাই আছে কি?’

Genesis 44:18Genesis 44Genesis 44:20

Genesis 44:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

American Standard Version (ASV)
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

Bible in Basic English (BBE)
My lord said to his servants, Have you a father or a brother?

Darby English Bible (DBY)
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

Webster's Bible (WBT)
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

World English Bible (WEB)
My lord asked his servants, saying, 'Have you a father, or a brother?'

Young's Literal Translation (YLT)
My lord hath asked his servants, saying, Have ye a father or brother?

My
lord
אֲדֹנִ֣יʾădōnîuh-doh-NEE
asked
שָׁאַ֔לšāʾalsha-AL

אֶתʾetet
his
servants,
עֲבָדָ֖יוʿăbādāywuh-va-DAV
saying,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
Have
הֲיֵשׁhăyēšhuh-YAYSH
ye
a
father,
לָכֶ֥םlākemla-HEM
or
אָ֖בʾābav
a
brother?
אוֹʾôoh
אָֽח׃ʾāḥak

Cross Reference

Genesis 43:7
ভাইরা উত্তরে বলল, “লোকটি অনেক প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করছিলেন| তিনি আমাদের ও আমাদের পরিবার সম্বন্ধে সব কিছু জানতে চাইছিলেন| তিনি এও জিজ্ঞাসা করলেন, “তোমাদের পিতা কি এখনও জীবিত আছেন? তোমাদের বাড়ীতে কি আর কোন ভাই রয়েছে?’ আমরা কেবল তার প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি| আমরা জানতাম না য়ে তিনি ছোট ভাইকে নিয়ে আসতে বলবেন|”

Genesis 42:7
য়োষেফ তাঁর ভাইদের দেখে চিনতে পারলেন, কিন্তু এমন ভান করলেন য়েন তাদের চেনেনই না| তিনি তাদের সঙ্গে কর্কশভাবে কথা বললেন| তিনি বললেন, “তোমরা কোথা থেকে এসেছ?”ভাইরা উত্তর দিল, “আমরা কনান দেশ থেকে এখানে খাদ্য কিনতে এসেছি|”

Genesis 43:29
তখন য়োষেফ বিন্যামীনকে দেখতে পেলেন| (বিন্যামীন ও য়োষেফ ছিলেন এক মায়ের সন্তান|) য়োষেফ বললেন, “এই কি তোমাদের ছোট ভাই যার সম্বন্ধে তোমরা আমায় বলেছিলে?” তারপর য়োষেফ বিন্যামীনকে বললেন, “বত্স, ঈশ্বর তোমায় আশীর্বাদ করুন|”