Genesis 43:25
ভাইরা শুনতে পেল য়ে তারা য়োষেফের সঙ্গে খাবে| তাই তারা দুপুর পর্য্ন্ত তাদের উপহার সাজাল|
And they made ready | וַיָּכִ֙ינוּ֙ | wayyākînû | va-ya-HEE-NOO |
אֶת | ʾet | et | |
present the | הַמִּנְחָ֔ה | hamminḥâ | ha-meen-HA |
against | עַד | ʿad | ad |
Joseph | בּ֥וֹא | bôʾ | boh |
came | יוֹסֵ֖ף | yôsēp | yoh-SAFE |
noon: at | בַּֽצָּהֳרָ֑יִם | baṣṣāhŏrāyim | ba-tsa-hoh-RA-yeem |
for | כִּ֣י | kî | kee |
they heard | שָֽׁמְע֔וּ | šāmĕʿû | sha-meh-OO |
that | כִּי | kî | kee |
eat should they | שָׁ֖ם | šām | shahm |
bread | יֹ֥אכְלוּ | yōʾkĕlû | YOH-heh-loo |
there. | לָֽחֶם׃ | lāḥem | LA-hem |