Genesis 43:12 in Bengali

Bengali Bengali Bible Genesis Genesis 43 Genesis 43:12

Genesis 43:12
এইবার তোমাদের সঙ্গে দ্বিগুন টাকা নিও| গতবার দাম মেটাবার পর য়ে টাকা তোমাদের কাছে ফেরত্‌ এসেছিল তা সঙ্গে নাও| হতে পারে রাজ্যপালের ভুল হয়েছিল|

Genesis 43:11Genesis 43Genesis 43:13

Genesis 43:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:

American Standard Version (ASV)
and take double money in your hand; and the money that was returned in the mouth of your sacks carry again in your hand; peradventure it was an oversight:

Bible in Basic English (BBE)
And take your brother and go back to the man:

Darby English Bible (DBY)
And take other money in your hand, and the money that was returned to you in the mouth of your sacks, carry back in your hand: perhaps it is an oversight.

Webster's Bible (WBT)
Take also your brother, and arise, go again to the man:

World English Bible (WEB)
and take double money in your hand, with the money that was returned in the mouth of your sacks carry again in your hand. Perhaps it was an oversight.

Young's Literal Translation (YLT)
and double money take in your hand, even the money which is brought back in the mouth of your bags, ye take back in your hand, it may be it `is' an oversight.

And
take
וְכֶ֥סֶףwĕkesepveh-HEH-sef
double
מִשְׁנֶ֖הmišnemeesh-NEH
money
קְח֣וּqĕḥûkeh-HOO
in
your
hand;
בְיֶדְכֶ֑םbĕyedkemveh-yed-HEM
money
the
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
that
was
brought
again
הַכֶּ֜סֶףhakkesepha-KEH-sef
mouth
the
in
הַמּוּשָׁ֨בhammûšābha-moo-SHAHV
of
your
sacks,
בְּפִ֤יbĕpîbeh-FEE
carry
it
again
אַמְתְּחֹֽתֵיכֶם֙ʾamtĕḥōtêkemam-teh-hoh-tay-HEM
hand;
your
in
תָּשִׁ֣יבוּtāšîbûta-SHEE-voo
peradventure
בְיֶדְכֶ֔םbĕyedkemveh-yed-HEM
it
אוּלַ֥יʾûlayoo-LAI
was
an
oversight:
מִשְׁגֶּ֖הmišgemeesh-ɡEH
הֽוּא׃hûʾhoo

Cross Reference

Genesis 42:25
য়োষেফ তার ভৃত্যদের বললেন য়েন তাদের বস্তাগুলো শস্যে ভরে দেয| ভাইয়েরা শস্যের জন্য য়োষেফকে টাকা দিল| কিন্তু য়োষেফ সে টাকা না নিয়ে তাদের বস্তাতেই ফেরত রাখলেন| তারপর তিনি তাদের পথ যাত্রার জন্য রয়োজনীয় জিনিসগুলিও দিলেন|

Genesis 42:35
তারপর ভাইরা তাদের বস্তা থেকে শস্য বের করতে শুরু করলো| আর প্রত্যেক ভাই নিজের নিজের বস্তায় নিজের নিজের টাকা খুঁজে পেলেন| ভাইরা ও তাদের পিতা সেই টাকা দেখে ভীত হল|

Romans 12:17
কেউ অপরাধ করলে অপকার করে প্রতিশোধ নিও না৷ সকলের চোখে যা ভাল তোমরা তা করতেই চেষ্টা কর৷

Romans 13:8
শুধু পরস্পরের প্রতি ভালবাসার ঋণ ছাড়া কারো কাছে ঋণী থেকো না, কারণ যাঁরা প্রতিবেশীকে ভালবাসে, তারাই ঠিকভাবে বিধি-ব্যবস্থা মেনে চলছে৷

2 Corinthians 8:21
কারণ কেবল প্রভুর সামনে নয়, কিন্তু মানুষের দৃষ্টিতে যা ভাল, তাও আমরা লক্ষ্য রাখি৷

Philippians 4:8
সবশেষে আমার ভাই ও বোনেরা, আমি একথাই বলব, যা কিছু সত্য, যা কিছু সম্মানীয়, যা কিছু ন্যায়, যা কিছু পবিত্র, যা কিছু প্রীতিজনক, যা কিছু ভদ্র, য়ে কোন সদগুণ ও য়ে কোন সুখ্যাতিযুক্ত বিষয় দিয়ে তোমাদের মন পূর্ণ রেখো৷

1 Thessalonians 4:6
এই ব্যাপারে কেউ য়েন তার বিশ্বাসী ভাইকে না ঠকায়, কারণ যাঁরা ঐভাবে চলে প্রভু তাদের দণ্ড দেবেন৷ এই বিষয়ে এর আগেই তোমাদের জানিয়েছি ও তোমাদের সাবধান করে দিয়েছি৷

1 Thessalonians 5:21
সব কিছু পরীক্ষা কর, যা ভাল তা ধরে রাখ৷

Hebrews 13:8
যীশু খ্রীষ্ট কাল, আজ আর চিরকাল একই আছেন৷