Genesis 41:15
ফরৌণ য়োষেফকে বললেন, “আমি একটা স্বপ্ন দেখেছি কিন্তু কেউ তার ব্যাখ্যা করতে পারছে না| আমি শুনেছি য়ে তুমি স্বপ্ন শুনলে তার ব্যাখ্যা করতে পার|”
And Pharaoh | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | פַּרְעֹה֙ | parʿōh | pahr-OH |
unto | אֶל | ʾel | el |
Joseph, | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
I have dreamed | חֲל֣וֹם | ḥălôm | huh-LOME |
dream, a | חָלַ֔מְתִּי | ḥālamtî | ha-LAHM-tee |
and there is none | וּפֹתֵ֖ר | ûpōtēr | oo-foh-TARE |
that can interpret | אֵ֣ין | ʾên | ane |
I and it: | אֹת֑וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
have heard | וַֽאֲנִ֗י | waʾănî | va-uh-NEE |
say | שָׁמַ֤עְתִּי | šāmaʿtî | sha-MA-tee |
of | עָלֶ֙יךָ֙ | ʿālêkā | ah-LAY-HA |
understand canst thou that thee, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
a dream | תִּשְׁמַ֥ע | tišmaʿ | teesh-MA |
to interpret | חֲל֖וֹם | ḥălôm | huh-LOME |
it. | לִפְתֹּ֥ר | liptōr | leef-TORE |
אֹתֽוֹ׃ | ʾōtô | oh-TOH |