Genesis 39:1
বণিকরা যারা য়োষেফকে কিনেছিল, তারা তাকে মিশরে নিয়ে গেল এবং ফরৌণের রক্ষকদের সেনাপতি পোটীফরের কাছে বিক্রি করে দিল|
And Joseph | וְיוֹסֵ֖ף | wĕyôsēp | veh-yoh-SAFE |
was brought down | הוּרַ֣ד | hûrad | hoo-RAHD |
Egypt; to | מִצְרָ֑יְמָה | miṣrāyĕmâ | meets-RA-yeh-ma |
and Potiphar, | וַיִּקְנֵ֡הוּ | wayyiqnēhû | va-yeek-NAY-hoo |
officer an | פּֽוֹטִיפַר֩ | pôṭîpar | poh-tee-FAHR |
of Pharaoh, | סְרִ֨יס | sĕrîs | seh-REES |
captain | פַּרְעֹ֜ה | parʿō | pahr-OH |
of the guard, | שַׂ֤ר | śar | sahr |
Egyptian, an | הַטַּבָּחִים֙ | haṭṭabbāḥîm | ha-ta-ba-HEEM |
אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh | |
bought | מִצְרִ֔י | miṣrî | meets-REE |
him of the hands | מִיַּד֙ | miyyad | mee-YAHD |
Ishmeelites, the of | הַיִּשְׁמְעֵאלִ֔ים | hayyišmĕʿēʾlîm | ha-yeesh-meh-ay-LEEM |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
had brought him down | הֽוֹרִדֻ֖הוּ | hôriduhû | hoh-ree-DOO-hoo |
thither. | שָֽׁמָּה׃ | šāmmâ | SHA-ma |