Genesis 37:33
তাদের পিতা শালটা দেখে চিনতে পারলেন য়ে সেটা য়োষেফেরই| পিতা বললেন, “হ্যাঁ, এটা তো তারই! হয়তো কোনো বন্য জন্তু তাকে মেরে ফেলেছে| আমার পুত্র য়োষেফকে এক হিংস্র পশু খেয়ে ফেলেছে!”
And he knew it, | וַיַּכִּירָ֤הּ | wayyakkîrāh | va-ya-kee-RA |
and said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
son's my is It | כְּתֹ֣נֶת | kĕtōnet | keh-TOH-net |
coat; | בְּנִ֔י | bĕnî | beh-NEE |
evil an | חַיָּ֥ה | ḥayyâ | ha-YA |
beast | רָעָ֖ה | rāʿâ | ra-AH |
hath devoured | אֲכָלָ֑תְהוּ | ʾăkālātĕhû | uh-ha-LA-teh-hoo |
him; Joseph | טָרֹ֥ף | ṭārōp | ta-ROFE |
doubt without is | טֹרַ֖ף | ṭōrap | toh-RAHF |
rent in pieces. | יוֹסֵֽף׃ | yôsēp | yoh-SAFE |