Genesis 27:43
তাই আমি যা বলি তা-ই করো| আমার ভাই লাবন বাস করে হারণে| তার কাছে গিয়ে তুমি লুকিয়ে থাকো|
Genesis 27:43 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now therefore, my son, obey my voice; arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
American Standard Version (ASV)
Now therefore, my son, obey my voice. And arise, flee thou to Laban my brother to Haran.
Bible in Basic English (BBE)
So now, my son, do what I say: go quickly to Haran, to my brother Laban;
Darby English Bible (DBY)
And now, my son, hearken to my voice, and arise, flee to Laban my brother, to Haran;
Webster's Bible (WBT)
Now therefore, my son, obey my voice: and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
World English Bible (WEB)
Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban, my brother, in Haran.
Young's Literal Translation (YLT)
and now, my son, hearken to my voice, and rise, flee for thyself unto Laban my brother, to Haran,
| Now | וְעַתָּ֥ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| therefore, my son, | בְנִ֖י | bĕnî | veh-NEE |
| obey | שְׁמַ֣ע | šĕmaʿ | sheh-MA |
| my voice; | בְּקֹלִ֑י | bĕqōlî | beh-koh-LEE |
| arise, and | וְק֧וּם | wĕqûm | veh-KOOM |
| flee | בְּרַח | bĕraḥ | beh-RAHK |
| thou to | לְךָ֛ | lĕkā | leh-HA |
| Laban | אֶל | ʾel | el |
| my brother | לָבָ֥ן | lābān | la-VAHN |
| to Haran; | אָחִ֖י | ʾāḥî | ah-HEE |
| חָרָֽנָה׃ | ḥārānâ | ha-RA-na |
Cross Reference
Genesis 27:8
এখন শোন বাবা, আমি যা বলি তা করো|
Genesis 11:31
তেরহ তাঁর পরিবার নিয়ে কলদীয় দেশের উর পরিত্যাগ করলেন| তাঁদের পরিকল্পনা ছিল কনান দেশে যাওয়ার| তেরহ তাঁর পুত্র অব্রাম, তাঁর পৌত্র লোট এবং পুত্রবধূ সারীকে সঙ্গে নিলেন| তাঁরা হারণ নামে একটা শহরে পৌঁছে সেখানেই বাস করার সিদ্ধান্ত নিলেন|
Genesis 27:13
সুতরাং রিবিকা তাকে বলল, “যদি তিনি অভিশাপ দেন তবে তা আমার ওপর আসুক| আমি য়েমন বলছি তেমনটি করো| যাও, আমার জন্য ছাগল নিয়ে এস|”
Acts 5:29
তখন পিতর ও অন্য প্রেরিতেরা এর উত্তরে বললেন, ‘মানুষের হুকুম মানার চেয়ে বরং ঈশ্বরের আদেশ আমাদের অবশ্যই পালন করতে হবে৷
Jeremiah 35:14
“রেখব তার উত্তরপুরুষদের নির্দেশ দিয়েছিল দ্রাক্ষারস পান না করতে| এবং সেই নির্দেশ আজও রেখবীয পরিবারের সদস্যরা পালন করে আসছে| কিন্তু আমি প্রভু এবং আমি যিহূদার লোকরা, তোমাদের বারবার বার্তা পাঠানো সত্ত্বেও তোমরা আমাকে অগ্রাহ্য করেছ এবং অমান্য করেছ|
Proverbs 30:17
য়ে ব্যক্তি তার পিতাকে বিদ্রূপ করে বা তার মাকে মান্য করতে চায় না সে শাস্তি পাবে| তার চোখগুলি য়েগুলি ভর্ত্সনাপূর্ণ দৃষ্টিতে তার অভিভাবকদের দিকে দেখেছে সেগুলো উপড়ে নেওয়া হবে এবং শকুন ও দাঁড় কাকদের খাওয়ানো হবে|
Genesis 28:10
যাকোব বের্-শেবা ছেড়ে হারণে গেল|
Genesis 28:7
এষৌ জানল য়ে যাকোব পিতামাতাকে মেনে চলেছে এবং পদ্দন্-অরামে গেছে|
Genesis 24:29
রিবিকার এক ভাই ছিল| তার নাম লাবন| সেই আগন্তুক যা কিছু বলেছে, সেইসব রিবিকা যখন বলছিল তখন লাবন মন দিয়ে সব শুনছিল এবং লাবন যখন তার দিদির আঙুলে আংটি আর হাতে বালা দেখল তখন ছুটে বেরিয়ে গিয়ে সেই কূপের ধারে এল|
Genesis 12:4
অতঃপর অব্রাম প্রভুর আজ্ঞা পালন করলেন| তিনি হারণ ত্যাগ করলেন এবং লোট তাঁর সঙ্গে গেলেন| অব্রামের বয়স তখন 75 বছর|