Genesis 24:50
তখন লাবন এবং বথুয়েল উত্তর দিলেন, “আমরা দেখতে পাচ্ছি, সবই প্রভুর ইচ্ছা অনুসারে হচ্ছে| সুতরাং তোমাকে আমরা এটি বদলাবার জন্য কিছুই বলতে পারি না|
Genesis 24:50 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good.
American Standard Version (ASV)
Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from Jehovah. We cannot speak unto thee bad or good.
Bible in Basic English (BBE)
Then Laban and Bethuel said in answer, This is the Lord's doing: it is not for us to say Yes or No to you.
Darby English Bible (DBY)
And Laban and Bethuel answered and said, The thing proceeds from Jehovah: we cannot speak to thee bad or good.
Webster's Bible (WBT)
Then Laban and Bethuel answered, and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak to thee bad or good.
World English Bible (WEB)
Then Laban and Bethuel answered, "The thing proceeds from Yahweh. We can't speak to you bad or good.
Young's Literal Translation (YLT)
And Laban answereth -- Bethuel also -- and they say, `The thing hath gone out from Jehovah; we are not able to speak unto thee bad or good;
| Then Laban | וַיַּ֨עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
| and Bethuel | לָבָ֤ן | lābān | la-VAHN |
| answered | וּבְתוּאֵל֙ | ûbĕtûʾēl | oo-veh-too-ALE |
| said, and | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-ROO |
| The thing | מֵֽיְהוָ֖ה | mēyĕhwâ | may-yeh-VA |
| proceedeth | יָצָ֣א | yāṣāʾ | ya-TSA |
| Lord: the from | הַדָּבָ֑ר | haddābār | ha-da-VAHR |
| we cannot | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| נוּכַ֛ל | nûkal | noo-HAHL | |
| speak | דַּבֵּ֥ר | dabbēr | da-BARE |
| unto | אֵלֶ֖יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| thee bad | רַ֥ע | raʿ | ra |
| or | אוֹ | ʾô | oh |
| good. | טֽוֹב׃ | ṭôb | tove |
Cross Reference
Genesis 31:24
সেই রাতে ঈশ্বর স্বপ্নে লাবনের কাছে গেলেন| ঈশ্বর বললেন, “সাবধান! যাকোবের সঙ্গে ভেবে চিন্তে কথা বোলো!”
Psalm 118:23
প্রভু এটি করেছেন এবং এটি দেখতে অদ্ভুত লাগছে!
Genesis 31:29
তোমাকে আঘাত করার ক্ষমতা আমার রয়েছে| কিন্তু গত রাতে তোমার পিতার ঈশ্বর আমার স্বপ্নে আমার কাছে এলেন| তিনি আমাকে সাবধান করে দিলেন যাতে তোমার কোন ক্ষতি না করি|
Mark 12:11
এটা প্রভুই করেছেন, আর আমাদের চোখে এটা খুব চমকপ্রদ৷’গীতসংহিতা 118:22-23
2 Samuel 13:22
অবশালোম অম্নোনকে ঘৃণা করতে শুরু করল| অবশালোম অম্নোনকে ভালো বা মন্দ কোন কথাই বলল না| অবশালোম অম্নোনকে ঘৃণা করতে লাগল কারণ অম্নোন তার বোন তামরকে ধর্ষণ করেছিল|
Acts 11:17
আমরা প্রভু যীশু খ্রীষ্টকে বিশ্বাস করলে ঈশ্বর আমাদের য়ে দান দিয়েছিলেন, তেমনি তারা বিশ্বাসী হলে ঈশ্বর তাদেরকে সমান বরদান করলেন, সেক্ষেত্রে আমি কি ঈশ্বরের কাজে বাধাদান করতে পারি? না!’
Matthew 21:42
তখন যীশু তাদের বললেন, ‘তোমরা কি শাস্ত্রের এই অংশ পড় নি:‘রাজমিস্ত্রিরা য়ে পাথরটা বাতিল করে দিয়েছিল, সেই পাথরটাই হয়ে উঠেছে কোণের প্রধান পাথর৷ এটা প্রভুরইকাজ, এটা আমাদের চোখে আশ্চর্য লাগে৷’গীতসংহিতা 118: 22-23
Genesis 24:60
যখন রিবিকা যাত্রা শুরু করল তাঁরা তাকে বললেন,“আমাদের বোন, তুমি হও লক্ষ লক্ষ জনের জননী| তোমার উত্তরপুরুষগণ শত্রুদের পরাজিত করে দখল করুক তাদের নগরগুলি|”
Genesis 24:55
তখন রিবিকার মা ও ভাই বলল, “রিবিকা আরও কিছুদিন আমাদের কাছে থাকুক| আর দশ দিন আমাদের কাছে থাক| তারপর সে য়েতে পারে|”
Genesis 24:53
তখন সে য়েসব উপহার সামগ্রী এনেছিল সেসব রিবিকাকে দিল| সে তাকে খুব সুন্দর সুন্দর জামা কাপড় এবং সোনা ও রূপার নানা অলঙ্কার দিল| তার ভাই এবং মাকেও দিল বহু রকম মূল্যবান সামগ্রী|
Genesis 24:28
তখন রিবিকা ছুটে গিয়ে যা যা ঘটেছে সেসব তার পরিবারের সবাইকে বলল|
Genesis 24:15
ভৃত্য প্রার্থনা শেষ করার আগেই রিবিকা নামে একটি তরুনী কূপের কাছে এল| রিবিকা বথুযেলের কন্যা| বথুযেল ছিল অব্রাহামের ভাই নাহোর ও তার স্ত্রী মিল্কার পুত্র| জল নেওয়ার কলসী কাঁধে নিয়ে রিবিকা কূপের কাছে এল|