Genesis 24:23
ভৃত্যটি রিবিকাকে জিজ্ঞেস করল, “তোমার পিতা কে? তোমার পিতার গৃহে কি আমার লোকেদের রাতে থাকার কোনও ব্যবস্থা হতে পারে?”
And said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
Whose | בַּת | bat | baht |
daughter | מִ֣י | mî | mee |
art thou? | אַ֔תְּ | ʾat | at |
tell | הַגִּ֥ידִי | haggîdî | ha-ɡEE-dee |
me, I pray thee: | נָ֖א | nāʾ | na |
there is | לִ֑י | lî | lee |
room | הֲיֵ֧שׁ | hăyēš | huh-YAYSH |
in thy father's | בֵּית | bêt | bate |
house | אָבִ֛יךְ | ʾābîk | ah-VEEK |
for us to lodge in? | מָק֥וֹם | māqôm | ma-KOME |
לָ֖נוּ | lānû | LA-noo | |
לָלִֽין׃ | lālîn | la-LEEN |