Ezra 8:36
এরপর আমরা ফরাত্ নদীর পশ্চিম তীরস্থ প্রাদেশিক নেতাদের ও রাজ্যপালদের হাতে রাজার চিঠিটি তুলে দিলাম| তারপর এই সমস্ত নেতারা ইস্রায়েলের বাসিন্দা ও মন্দিরের সহায়তা করেন|
And they delivered | וַֽיִּתְּנ֣וּ׀ | wayyittĕnû | va-yee-teh-NOO |
אֶת | ʾet | et | |
the king's | דָּתֵ֣י | dātê | da-TAY |
commissions | הַמֶּ֗לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
king's the unto | לַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנֵי֙ | laʾăḥašdarpĕnēy | la-uh-hahsh-dahr-peh-NAY |
lieutenants, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and to the governors | וּפַֽחֲו֖וֹת | ûpaḥăwôt | oo-fa-huh-VOTE |
side this on | עֵ֣בֶר | ʿēber | A-ver |
the river: | הַנָּהָ֑ר | hannāhār | ha-na-HAHR |
and they furthered | וְנִשְּׂא֥וּ | wĕniśśĕʾû | veh-nee-seh-OO |
אֶת | ʾet | et | |
people, the | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
and the house | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of God. | בֵּֽית | bêt | bate |
הָאֱלֹהִֽים׃ | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |