Ezekiel 29:10
তাই আমি (ঈশ্বর) তোমার বিরুদ্ধে| আমি তোমার নীলনদের বহু শাখা-প্রশাখাগুলিরও বিরুদ্ধে| আমি মিশরকে সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করব| মিগ্দোল থেকে আসওযান পর্য়ন্ত এমনকি কূশ দেশের সীমানা পর্য়ন্ত শহরগুলি শূন্য হবে|
Behold, | לָכֵ֛ן | lākēn | la-HANE |
therefore | הִנְנִ֥י | hinnî | heen-NEE |
I am against | אֵלֶ֖יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
thee, and against | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
rivers, thy | יְאֹרֶ֑יךָ | yĕʾōrêkā | yeh-oh-RAY-ha |
and I will make | וְנָתַתִּ֞י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
the land | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
Egypt of | מִצְרַ֗יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
utterly | לְחָרְבוֹת֙ | lĕḥorbôt | leh-hore-VOTE |
waste | חֹ֣רֶב | ḥōreb | HOH-rev |
and desolate, | שְׁמָמָ֔ה | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |
from the tower | מִמִּגְדֹּ֥ל | mimmigdōl | mee-meeɡ-DOLE |
Syene of | סְוֵנֵ֖ה | sĕwēnē | seh-vay-NAY |
even unto | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
the border | גְּב֥וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
of Ethiopia. | כּֽוּשׁ׃ | kûš | koosh |