Ezekiel 12:16
“কিন্তু তবুও আমি তাদের মধ্যে কিছু লোককে জীবিত রাখব| কেউ কেউ প্লেগের হাত থেকে রক্ষা পাবে| কিছু লোক অনাহারে মারা যাবে না| কেউ বা আবার যুদ্ধে বেঁচে যাবে| আমি তাদের বাঁচাব যাতে তারা অন্যদের বলতে পারে তারা আমার বিরুদ্ধে কি ভয়ঙ্কর কাজ করেছিল| আর শুধুমাত্র তখনই তারা জানবে যে আমিই প্রভু|”
But I will leave | וְהוֹתַרְתִּ֤י | wĕhôtartî | veh-hoh-tahr-TEE |
a few | מֵהֶם֙ | mēhem | may-HEM |
men | אַנְשֵׁ֣י | ʾanšê | an-SHAY |
sword, the from them of | מִסְפָּ֔ר | mispār | mees-PAHR |
from the famine, | מֵחֶ֖רֶב | mēḥereb | may-HEH-rev |
pestilence; the from and | מֵרָעָ֣ב | mērāʿāb | may-ra-AV |
that | וּמִדָּ֑בֶר | ûmiddāber | oo-mee-DA-ver |
declare may they | לְמַ֨עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
יְסַפְּר֜וּ | yĕsappĕrû | yeh-sa-peh-ROO | |
all | אֶת | ʾet | et |
their abominations | כָּל | kāl | kahl |
heathen the among | תּוֹעֲבֽוֹתֵיהֶ֗ם | tôʿăbôtêhem | toh-uh-voh-tay-HEM |
whither | בַּגּוֹיִם֙ | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
come; they | בָּ֣אוּ | bāʾû | BA-oo |
and they shall know | שָׁ֔ם | šām | shahm |
that | וְיָדְע֖וּ | wĕyodʿû | veh-yode-OO |
I | כִּֽי | kî | kee |
am the Lord. | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |