Exodus 6:25 in Bengali

Bengali Bengali Bible Exodus Exodus 6 Exodus 6:25

Exodus 6:25
হারোণের পুত্র ইলিয়াসর পূটীয়েলের এক কন্যাকে বিয়ে করার পরে তাদের য়ে সন্তান হয় তার নাম দেওয়া হয় পীনহস| এরা প্রত্যেকেই ইস্রায়েলের পুত্র লেবির বংশজাত|

Exodus 6:24Exodus 6Exodus 6:26

Exodus 6:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families.

American Standard Version (ASV)
And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas. These are the heads of the fathers' `houses' of the Levites according to their families.

Bible in Basic English (BBE)
And Eleazar, Aaron's son, took as his wife one of the daughters of Putiel; and she gave birth to Phinehas. These are the heads of the families of the Levites, in the order of their families.

Darby English Bible (DBY)
And Eleazar Aaron's son took [one] of the daughters of Putiel as wife; and she bore him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families.

Webster's Bible (WBT)
And Eleazar, Aaron's son, took him one of the daughters of Putiel for a wife; and she bore to him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites, according to their families.

World English Bible (WEB)
Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families.

Young's Literal Translation (YLT)
And Eleazar, Aaron's son, hath taken to him `one' of the daughters of Putiel for a wife to himself, and she beareth to him Phinehas: these `are' heads of the fathers of the Levites, as to their families.

And
Eleazar
וְאֶלְעָזָ֨רwĕʾelʿāzārveh-el-ah-ZAHR
Aaron's
בֶּֽןbenben
son
אַהֲרֹ֜ןʾahărōnah-huh-RONE
took
לָקַֽחlāqaḥla-KAHK
daughters
the
of
one
him
ל֨וֹloh
of
Putiel
מִבְּנ֤וֹתmibbĕnôtmee-beh-NOTE
wife;
to
פּֽוּטִיאֵל֙pûṭîʾēlpoo-tee-ALE
and
she
bare
ל֣וֹloh

him
לְאִשָּׁ֔הlĕʾiššâleh-ee-SHA
Phinehas:
וַתֵּ֥לֶדwattēledva-TAY-led
these
ל֖וֹloh
are
the
heads
אֶתʾetet
fathers
the
of
פִּֽינְחָ֑סpînĕḥāspee-neh-HAHS
of
the
Levites
אֵ֗לֶּהʾēlleA-leh
according
to
their
families.
רָאשֵׁ֛יrāʾšêra-SHAY
אֲב֥וֹתʾăbôtuh-VOTE
הַלְוִיִּ֖םhalwiyyimhahl-vee-YEEM
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃lĕmišpĕḥōtāmleh-meesh-peh-hoh-TAHM

Cross Reference

Joshua 24:33
হারোণের পুত্র ইলিয়াসর মারা গেলে গিবিয়ায় তাঁকে কবর দেওয়া হয়েছিল| গিবিয়া ইফ্রয়িমের পাহাড়ী অঞ্চলে অবস্থিত| ইলিয়াসরের পুত্র পীনহসকে গিবিয়া দান করা হয়েছিল|

Numbers 25:7
ইলিয়াসরের পুত্র এবং যাজক হারোণের পৌত্র ছিলেন পীনহস| পীনহস ইস্রায়েলীয় লোকটিকে স্ত্রীলোকটিকে সঙ্গে নিয়ে শিবিরে আসতে দেখেছিলেন, সেজন্যে তিনি সমাবেশ ত্যাগ করে তার বর্শা নিলেন|

Numbers 31:6
মোশি সেই 12,000 সৈন্যকে যুদ্ধে পাঠালেন| তিনি তাদের সঙ্গে যাজক ইলিয়াসরের পুত্র পীনহসকে পাঠালেন| পীনহস তার সঙ্গে পবিত্র দ্রব্যসামগ্রী, শিঙা ও ভেরী নিলেন|

Joshua 22:13
সেই জন্য ইস্রায়েলের লোকরা কয়েক জনকে পাঠালো রূবেণ, গাদ এবং মনঃশির লোকদের সঙ্গে কথা বলতে| এই সব ইস্রায়েলীয়দের নেতা ছিল পীনহস| পীনহস হচ্ছে যাজক ইলিয়াসরের পুত্র|

Joshua 22:31
তাই পীনহস বললেন, “আজ আমরা জানি য়ে প্রভু আমাদের সঙ্গেই আছেন এবং আমরা এও জানি য়ে আমরা তাঁর বিরুদ্ধে নই| এবং আমরা জানি য়ে ইস্রায়েলের লোকদের প্রভু শাস্তি দেবেন না|”

Judges 20:28
পীনহস নামে একজন যাজক সেখানে ঈশ্বরের সেবা করত| পীনহস ইলিয়াসরের পুত্র| ইলিয়াসর হারোণের পুত্র| ইস্রায়েলবাসীরা জিজ্ঞাসা করল, “বিন্যামীনের লোকরা আমাদের আত্মীয| আমরা কি আবার তাদের সঙ্গে যুদ্ধ করব? নাকি যুদ্ধ থামিয়ে দেব?”প্রভু বললেন, “যাও| আগামীকাল তাদের পরাজিত করতে আমি তোমাদের সাহায্য করব|”

Psalm 106:30
কিন্তু পীনহস ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করেছিলো এবং ঈশ্বর অসুস্থতা রদ করেছিলেন|