Exodus 40:12 in Bengali

Bengali Bengali Bible Exodus Exodus 40 Exodus 40:12

Exodus 40:12
“হারোণ ও তার পুত্রদের সমাগম তাঁবুর প্রবেশ দরজায় নিয়ে এসো| তাদের জল দিয়ে স্নান করাও|

Exodus 40:11Exodus 40Exodus 40:13

Exodus 40:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.

American Standard Version (ASV)
And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.

Bible in Basic English (BBE)
Then let Aaron and his sons come to the door of the Tent of meeting; and after washing them with water,

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt bring Aaron and his sons near, at the entrance of the tent of meeting, and bathe them with water.

Webster's Bible (WBT)
And thou shalt bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.

World English Bible (WEB)
You shall bring Aaron and his sons to the door of the tent of meeting, and shall wash them with water.

Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast brought near Aaron and his sons unto the opening of the tent of meeting, and hast bathed them with water;

And
thou
shalt
bring
וְהִקְרַבְתָּ֤wĕhiqrabtāveh-heek-rahv-TA

אֶֽתʾetet
Aaron
אַהֲרֹן֙ʾahărōnah-huh-RONE
and
his
sons
וְאֶתwĕʾetveh-ET
unto
בָּנָ֔יוbānāywba-NAV
door
the
אֶלʾelel
of
the
tabernacle
פֶּ֖תַחpetaḥPEH-tahk
congregation,
the
of
אֹ֣הֶלʾōhelOH-hel
and
wash
מוֹעֵ֑דmôʿēdmoh-ADE
them
with
water.
וְרָֽחַצְתָּ֥wĕrāḥaṣtāveh-ra-hahts-TA
אֹתָ֖םʾōtāmoh-TAHM
בַּמָּֽיִם׃bammāyimba-MA-yeem

Cross Reference

Leviticus 8:1
প্রভু মোশিকে বললেন,

Galatians 4:4
কিন্তু নিরুপিত সময়ে ঈশ্বর তাঁর পুত্রকে পাঠালেন৷ ঈশ্বরের পুত্র একজন স্ত্রীলোকের গর্ভজাত হলেন এবং বিধি-ব্যবস্থার অধীনে জীবন কাটালেন,

Romans 8:3
মোশির বিধি-ব্যবস্থা যা পারে নি তা ঈশ্বর সাধন করলেন; কারণ আমাদের স্বভাবজাত দুর্বলতার জন্য মোশির বিধি-ব্যবস্থা শক্তিহীন ছিল৷ তাই তিনি তাঁর নিজের পুত্রকে আমাদের মত মনুষ্যদেহে পাঠালেন, য়েন তিনি মানুষের পাপের জন্য বলি হন৷ ঈশ্বর এইভাবে সেই মানবীয় দেহে পাপকে মণ্ডিত করলেন৷

John 3:34
কারণ ঈশ্বর যাঁকে পাঠিয়েছেন তিনি ঈশ্বরের কথাই বলেন৷ ঈশ্বর তাঁকে পবিত্র আত্মায় পূর্ণ করেছেন৷

Luke 1:35
এর উত্তরে স্বর্গদূত বললেন, ‘পবিত্র আত্মাতোমার ওপর অধিষ্ঠান করবেন আর পরমেশ্বরের শক্তি তোমাকে আবৃত করবে; তাই য়ে পবিত্র শিশুটি জন্মগ্রহণ করবে তাঁকে ঈশ্বরের পুত্র বলা হবে৷

Matthew 3:16
যীশু বাপ্তাইজিত হয়ে জল থেকে উঠে আসার সঙ্গে সঙ্গে তাঁর সামনে আকাশ খুলে গেল, আর তিনি দেখলেন ঈশ্বরের আত্মা কপোতের মতো নেমে তাঁর ওপরে আসছেন৷

Isaiah 61:1
প্রভুর দাস বলেন, “প্রভু, আমার সদাপ্রভু, তাঁর আত্মা আমার মধ্যে দিয়েছেন|’ গরীবদের সঙ্গে কথা বলবার জন্য, তাদের ভগ্নহৃদয়ের ক্ষতে বন্ধনী জড়াবার জন্য এবং দুঃখীকে আরাম দেবার জন্য প্রভু আমাকে মনোনীত করেছেন| ঈশ্বর আমাকে পাঠিয়েছেন নির্য়াতিতদের ও বন্দীদের জানাতে যে, তারা মুক্ত হচ্ছে|

Isaiah 11:1
একটি ছোট গাছ (শিশু) য়িশযের গোড়া (পরিবার) থেকে বাড়বে| ঐ শাখাটি য়িশযের শিকড়গুলি থেকে বাড়বে|

Leviticus 9:1
আট দিনের দিন মোশি হারোণ ও তার পুত্রদের এবং সেই সাথে ইস্রায়েলের প্রবীণদেরও ডাকল|

Exodus 29:1
প্রভু মোশিকে বললেন, “এখন আমি তোমাকে বলব আমার সেবায বিশেষ যাজক হিসেবে নিয়োগ করার জন্য হারোণ ও তার পুত্রদের কি কি করতে হবে| একটি নির্দোষ ছোট বলদ ও দুটি মেষশাবক জোগাড় করে আনো|