Exodus 38:9
তারপর সে প্রাঙ্গণের চারিদিকে পর্দার একটি দেওয়াল তৈরী করল| দক্ষিণ দিকে সে 100 হাত লম্বা পর্দার একটি দেওয়াল তৈরী করল| এই পর্দাগুলো ছিল মিহি শনের কাপড় দিয়ে তৈরী|
Exodus 38:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
American Standard Version (ASV)
And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
Bible in Basic English (BBE)
To make the open space, he put hangings on the south side, of the best linen, a hundred cubits long:
Darby English Bible (DBY)
And he made the court. On the south side southward, the hangings of the court were of twined byssus, a hundred cubits;
Webster's Bible (WBT)
And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits:
World English Bible (WEB)
He made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, one hundred cubits;
Young's Literal Translation (YLT)
And he maketh the court; at the south side southward, the hangings of the court of twined linen, a hundred by the cubit,
| And he made | וַיַּ֖עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| אֶת | ʾet | et | |
| the court: | הֶֽחָצֵ֑ר | heḥāṣēr | heh-ha-TSARE |
| south the on | לִפְאַ֣ת׀ | lipʾat | leef-AT |
| side | נֶ֣גֶב | negeb | NEH-ɡev |
| southward | תֵּימָ֗נָה | têmānâ | tay-MA-na |
| hangings the | קַלְעֵ֤י | qalʿê | kahl-A |
| of the court | הֶֽחָצֵר֙ | heḥāṣēr | heh-ha-TSARE |
| twined fine of were | שֵׁ֣שׁ | šēš | shaysh |
| linen, | מָשְׁזָ֔ר | mošzār | mohsh-ZAHR |
| an hundred | מֵאָ֖ה | mēʾâ | may-AH |
| cubits: | בָּֽאַמָּֽה׃ | bāʾammâ | BA-ah-MA |