Exodus 31:15
কাজ করার জন্য সপ্তাহের বাকি ছয় দিন নির্দিষ্ট থাকবে কিন্তু সপ্তম দিনটি হবে বিশেষ বিশ্রামের দিন| এই দিনটি তোলা থাকবে প্রভুর প্রতি সম্মান প্রদর্শনের দিন হিসেবে| এই বিশেষ বিশ্রামের দিনে কেউ কাজ করলে তার মৃত্য়ু অনিবার্য়|
Exodus 31:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
American Standard Version (ASV)
Six days shall work be done, but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to Jehovah: whosoever doeth any work on the sabbath day, he shall surely be put to death.
Bible in Basic English (BBE)
Six days may work be done, but the seventh day is a Sabbath of complete rest, holy to the Lord; whoever does any work on the Sabbath day is to be put to death.
Darby English Bible (DBY)
Six days shall work be done; but on the seventh day is the sabbath of rest, holy to Jehovah: whoever doeth work on the sabbath day shall certainly be put to death.
Webster's Bible (WBT)
Six days may work be done, but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whoever doeth any work in the sabbath-day, he shall surely be put to death.
World English Bible (WEB)
Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death.
Young's Literal Translation (YLT)
`Six days is work done, and in the seventh day `is' a sabbath of holy rest to Jehovah; any who doeth work in the sabbath-day is certainly put to death,
| Six | שֵׁ֣שֶׁת | šēšet | SHAY-shet |
| days | יָמִים֮ | yāmîm | ya-MEEM |
| may work | יֵֽעָשֶׂ֣ה | yēʿāśe | yay-ah-SEH |
| be done; | מְלָאכָה֒ | mĕlāʾkāh | meh-la-HA |
| seventh the in but | וּבַיּ֣וֹם | ûbayyôm | oo-VA-yome |
| is the sabbath | הַשְּׁבִיעִ֗י | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE |
| of rest, | שַׁבַּ֧ת | šabbat | sha-BAHT |
| holy | שַׁבָּת֛וֹן | šabbātôn | sha-ba-TONE |
| Lord: the to | קֹ֖דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
| whosoever | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
| doeth | כָּל | kāl | kahl |
| any work | הָֽעֹשֶׂ֧ה | hāʿōśe | ha-oh-SEH |
| in the sabbath | מְלָאכָ֛ה | mĕlāʾkâ | meh-la-HA |
| day, | בְּי֥וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
| he shall surely | הַשַּׁבָּ֖ת | haššabbāt | ha-sha-BAHT |
| be put to death. | מ֥וֹת | môt | mote |
| יוּמָֽת׃ | yûmāt | yoo-MAHT |
Cross Reference
Leviticus 23:3
“ছদিন ধরে কাজ কর, কিন্তু সপ্তম দিন কর্মবিরতির জন্য নির্দিষ্ট বিশ্রামপর্ব হবে বিশ্রামের বিশেষ দিন| তোমরা অবশ্যই কোন কাজ করবে না| এটা তোমাদের সকলের বাড়ীতেই প্রভুর জন্য বিশ্রামের দিন হবে|
Exodus 16:23
মোশি তখন তাদের বলল, “প্রভুই ওদের বলেছিলেন এটা করতে| কারণ আগামীকাল হল প্রভুকে সম্মান প্রদর্শনের জন্য বিশেষ বিশ্রামের দিন| তোমরা আজ সব খাবার রান্না করে আজকে খাবার পরে অবশিষ্ট খাবার কালকের জন্য মজুত করে রাখতে পারো|”
Genesis 2:2
য়ে কাজ ঈশ্বর শুরু করেছিলেন তা শেষ করে সপ্তম দিনে তিনি বিশ্রাম নিলেন|
Exodus 34:21
“তোমরা ছয়দিন যাবত্ পরিশ্রম করবে ও সপ্তম দিনে বিশ্রাম নেবে| চাষের বীজ রোপন ও ফসল কাটার সময় তোমরা অবশ্যই বিশ্রাম নেবে|
Hebrews 4:9
এতে বোঝা যায় য়ে ঈশ্বরের লোকদের জন্য সেই সপ্তম দিনে য়ে বিশ্রাম তা আসছে,
Luke 23:56
এরপর তাঁরা বাড়ি ফিরে গিয়ে বিশেষ এক ধরণের সুগন্ধি তেল ও মশলা তৈরী করলেন৷ বিশ্রামবারে তাঁরা বিধি-ব্যবস্থা অনুসারে কাজকর্ম বন্ধ রাখলেন৷
Luke 13:14
যীশু তাকে বিশ্রামবারে সুস্থ করলেন বলে সেই সমাজগৃহের নেতা খুবই রেগে গিয়ে লোকদের উদ্দেশ্যে বললেন, ‘সপ্তাহে দুদিন তো কাজ করার জন্য আছে, তাই ঐ সব দিনে এসে সুস্থ হও, বিশ্রামবারে এসো না৷’
Ezekiel 46:1
প্রভু আমার সদাপ্রভু এই কথা বলেন, “ভিতরের প্রাঙ্গণের পূর্বের দিকের দরজা সপ্তাহে কাজ করার ছয় দিন বন্ধ থাকবে কিন্তু নিস্তারপর্বের দিন ও অমাবস্যায তা খুলে দেওয়া হবে|
Jeremiah 17:24
কিন্তু তোমরা মন দিয়ে আমার কথা শোন| আমাকে মান্য করো|”‘ এই হল প্রভুর বার্তা: “‘বিশ্রামের দিন জেরুশালেমের ফটক দিয়ে কোন মালপত্র বয়ে এনো না| বিশ্রামের দিন কাজ করা বন্ধ রেখো এবং ঐ দিনটি পবিত্র ভাবে কাটাও|
Numbers 15:32
ইস্রায়েলের লোকরা মরুভূমিতে থাকাকালীন একজনকে বিশ্রামবারে কাঠ জড়ো করতে দেখল|
Leviticus 23:32
এটা তোমাদের জন্য হবে বিশেষ বিশ্রামের দিন| তোমরা সেদিন অবশ্যই খাদ্য গ্রহণ করবে না| বিশ্রামের এই বিশেষ দিন তোমরা আরম্ভ করবে মাসের নবম দিনের সন্ধ্যায; এবং তা চলবে সেই সন্ধ্যা থেকে পরের দিনের সন্ধ্যা পর্য়ন্ত|”
Exodus 35:2
“তোমরা ছয়দিন ধরে কাজ করবে কিন্তু সপ্তম দিনটি বিশেষভাবে বিশ্রামের জন্য থাকবে| তোমরা ঐদিন বিশ্রাম নেবে এবং এইভাবে প্রভুকে সম্মান জানাবে| য়ে ব্যক্তি সপ্তম দিন কাজ করবে তাকে হত্যা করা হবে|
Exodus 31:17
বিশ্রামের দিনটি একটি চিরস্থায়ী চিহ্ন হিসেবে বেঁচে থাকবে আমার ও ইস্রায়েলের লোকদের মধ্যে| প্রভু সপ্তাহের ছয় দিন পরিশ্রম করে এই স্বর্গ ও মর্য়্ত তৈরী করেছেন| কিন্তু সপ্তম দিনে তিনি বিশ্রাম ও অবসরের মধ্যে কাটিযেছেন|”
Exodus 31:14
“এই বিশ্রামের দিনকে একটি বিশেষ দিনের মর্য়াদা দেবে| যদি কেউ এই বিশেষ বিশ্রামের দিনকে অন্য একটি সাধারণ দিনের মতো পালন করে তাহলে তাকে অবশ্যই হত্যা করতে হবে| যদি কেউ এই বিশ্রামের দিনেও কাজ করে, তাহলে তাকে তার লোকদের থেকে বিতাড়িত করতে হবে|
Exodus 20:8
“বিশ্রামের দিনটিকে বিশেষ দিন হিসাবে মনে রাখবে|
Exodus 16:26
সপ্তাহের বাকি ছয় দিন খাবার সংগ্রহ করলেও প্রতি সাত দিনের দিন হবে বিশ্রামের দিন| তাই বিশ্রামের দিনে মাঠে কোনও খাবার পাওয়া যাবে না|”