Exodus 30:8
সন্ধ্যায যখন সে প্রদীপ জ্বালাতে আসবে তখনও তাকে বেদীতে ধূপ জ্বালাতে হবে| এখন থেকে, এই ধূপ নিয়মিতভাবে প্রভুর সামনে অর্পণ করতে হবে|
And when Aaron | וּבְהַֽעֲלֹ֨ת | ûbĕhaʿălōt | oo-veh-ha-uh-LOTE |
lighteth | אַֽהֲרֹ֧ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
אֶת | ʾet | et | |
lamps the | הַנֵּרֹ֛ת | hannērōt | ha-nay-ROTE |
at | בֵּ֥ין | bên | bane |
even, | הָֽעַרְבַּ֖יִם | hāʿarbayim | ha-ar-BA-yeem |
incense burn shall he | יַקְטִירֶ֑נָּה | yaqṭîrennâ | yahk-tee-REH-na |
upon it, a perpetual | קְטֹ֧רֶת | qĕṭōret | keh-TOH-ret |
incense | תָּמִ֛יד | tāmîd | ta-MEED |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
throughout your generations. | לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃ | lĕdōrōtêkem | leh-doh-ROH-tay-HEM |