Exodus 16:24
মোশির আদেশমত, লোকরা সেদিনকার অতিরিক্ত খাবার পরের দিনের জন্য সঞ্চয় করে রেখে দিল| কিন্তু ঐ খাবার এতটুকু নষ্ট হল না| তার মধ্যে একটাও পোকা ছিল না|
And they laid it up | וַיַּנִּ֤יחוּ | wayyannîḥû | va-ya-NEE-hoo |
till | אֹתוֹ֙ | ʾōtô | oh-TOH |
morning, the | עַד | ʿad | ad |
as | הַבֹּ֔קֶר | habbōqer | ha-BOH-ker |
Moses | כַּֽאֲשֶׁ֖ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
bade: | צִוָּ֣ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
not did it and | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
stink, | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
neither | הִבְאִ֔ישׁ | hibʾîš | heev-EESH |
was | וְרִמָּ֖ה | wĕrimmâ | veh-ree-MA |
there any worm | לֹא | lōʾ | loh |
therein. | הָ֥יְתָה | hāyĕtâ | HA-yeh-ta |
בּֽוֹ׃ | bô | boh |