Exodus 13:4
আজ আবীব মাসের (বসন্তকালের) এই দিনে তোমরা মিশর ত্যাগ করেছ|
Exodus 13:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
This day came ye out in the month Abib.
American Standard Version (ASV)
This day ye go forth in the month Abib.
Bible in Basic English (BBE)
On this day, in the month Abib, you are going out.
Darby English Bible (DBY)
Ye come out to-day, in the month Abib.
Webster's Bible (WBT)
This day ye came out in the month Abib.
World English Bible (WEB)
This day you go forth in the month Abib.
Young's Literal Translation (YLT)
To-day ye are going out, in the month of Abib.
| This day | הַיּ֖וֹם | hayyôm | HA-yome |
| came ye out | אַתֶּ֣ם | ʾattem | ah-TEM |
| יֹֽצְאִ֑ים | yōṣĕʾîm | yoh-tseh-EEM | |
| in the month | בְּחֹ֖דֶשׁ | bĕḥōdeš | beh-HOH-desh |
| Abib. | הָֽאָבִֽיב׃ | hāʾābîb | HA-ah-VEEV |
Cross Reference
Exodus 23:15
প্রথম ছুটির দিনটি হবে খামিরবিহীন রুটির উত্সব| আমার নির্দেশ মতো তা পালন করা হবে| এই সময় তোমরা য়ে রুটি খাবে তা হবে খামিরবিহীন| সাত দিন এই ভাবে চলবে| তোমরা এই নির্দেশ পালন করবে আবীব মাসে| কারণ এই সময়ই তোমরা মিশর থেকে ফিরে এসেছিলে| এই আবীব মাসে তোমরা প্রত্যেকে আমাকে উত্সর্গ করার জন্য কিছু না কিছু নিয়ে আসবে|
Exodus 34:18
“খামিরবিহীন রুটির উত্সব পালন করবে| আমি তোমাদের য়েমন আদেশ দিয়েছিলাম সেই মতো সাতদিন ধরে খামিরবিহীন রুটি খাবে| তোমরা এটা আবীব মাসে করবে কারণ ঐ মাসে তোমরা মিশর ছেড়ে বেরিয়ে এসেছিলে|
Exodus 12:2
“এই মাস হবে তোমাদের জন্য বছরের প্রথম মাস,
Deuteronomy 16:1
“তোমরা আবীব মাসকে মনে রাখবে| সেই সময় তোমরা অবশ্যই প্রভু তোমাদের ঈশ্বরকে সম্মান দেখানোর জন্যে নিস্তারপর্ব উদযাপন করবে, কারণ সেই মাসে প্রভু তোমাদের ঈশ্বর মিশর থেকে তোমাদের রাত্রে বের করে নিয়ে এসেছিলেন|