Esther 9:27 in Bengali

Bengali Bengali Bible Esther Esther 9 Esther 9:27

Esther 9:27
সে কারণেই মর্দখযের নির্দেশ মেনে সেই থেকে ইহুদীরা প্রতি বছর এই দুটি দিন উদ্য়াপন করত|

Esther 9:26Esther 9Esther 9:28

Esther 9:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;

American Standard Version (ASV)
the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so that it should not fail, that they would keep these two days according to the writing thereof, and according to the appointed time thereof, every year;

Bible in Basic English (BBE)
The Jews made a rule and gave an undertaking, causing their seed and all those who were joined to them to do the same, so that it might be in force for ever, that they would keep those two days, as ordered in the letter, at the fixed time every year;

Darby English Bible (DBY)
the Jews ordained and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves to them, so that it should not fail, that they would observe these two days according to their writing and according to their fixed time, every year;

Webster's Bible (WBT)
The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves to them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;

World English Bible (WEB)
the Jews ordained, and took on them, and on their seed, and on all such as joined themselves to them, so that it should not fail, that they would keep these two days according to the writing of it, and according to the appointed time of it, every year;

Young's Literal Translation (YLT)
the Jews have established and received upon them, and upon their seed, and upon all those joined unto them, and it doth not pass away, to be keeping these two days according to their writing, and according to their season, in every year and year;

The
Jews
קִיְּמ֣וּqiyyĕmûkee-yeh-MOO
ordained,
וְקִבְּלּ֣wĕqibbĕlveh-kee-BEL
and
took
הַיְּהוּדִים֩׀hayyĕhûdîmha-yeh-hoo-DEEM
upon
עֲלֵיהֶ֨ם׀ʿălêhemuh-lay-HEM
them,
and
upon
וְעַלwĕʿalveh-AL
their
seed,
זַרְעָ֜םzarʿāmzahr-AM
and
upon
וְעַ֨לwĕʿalveh-AL
all
כָּלkālkahl
such
as
joined
themselves
הַנִּלְוִ֤יםhannilwîmha-neel-VEEM
unto
עֲלֵיהֶם֙ʿălêhemuh-lay-HEM
them,
so
as
it
should
not
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
fail,
יַֽעֲב֔וֹרyaʿăbôrya-uh-VORE
that
they
would
keep
לִֽהְי֣וֹתlihĕyôtlee-heh-YOTE

עֹשִׂ֗יםʿōśîmoh-SEEM
these
אֵ֣תʾētate
two
שְׁנֵ֤יšĕnêsheh-NAY
days
הַיָּמִים֙hayyāmîmha-ya-MEEM
according
to
their
writing,
הָאֵ֔לֶּהhāʾēlleha-A-leh
and
according
to
their
appointed
time
כִּכְתָבָ֖םkiktābāmkeek-ta-VAHM
every
וְכִזְמַנָּ֑םwĕkizmannāmveh-heez-ma-NAHM
year;
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL

שָׁנָ֖הšānâsha-NA
וְשָׁנָֽה׃wĕšānâveh-sha-NA

Cross Reference

Zechariah 2:11
সেই সময়ে বহু জাতি আমার কাছে আসবে| তারা আমার লোক হবে এবং আমি তোমার শহরে বাস করব|” আর তুমি জানবে য়ে সর্বশক্তিমান প্রভু আমায় তোমার কাছে পাঠিয়েছেন|”

Isaiah 56:6
ইহুদী নয় এমন কেউ কেউ প্রভুর সঙ্গে যোগ দেবে| তারা এই সব করবে প্রভুর সেবার জন্য এবং তারা প্রভুর নামকে ভালবাসে বলে তারা প্রভুর সঙ্গে যোগ দেবে তার দাস হওয়ার জন্য| তারা বিশ্রামকে বিশেষ উপাসনার দিন হিসাবে রাখবে এবং আমার চুক্তি বিধি মেনে চলবে|

Isaiah 56:3
কিছু লোক যারা ইহুদী নয় তারা প্রভুর সঙ্গে যুক্ত হবে| ঐ লোকদের বলা উচিত্‌ নয়, “প্রভু আমাদের তাঁর লোক হিসেবে গ্রহণ করবেন না|” ঐ বিশেষ কতকগুলি এীতদাস যাদের নপুংসক করা হয়েছে তাদের বলা উচিত্‌ নয়, “আমি একটা শুকনো কাঠের টুকরো মাত্র, আমার কোন সন্তানের জন্ম দেওয়ার ক্ষমতা নেই|”

Esther 8:17
প্রত্যেকটি প্রদেশ, প্রতিটি নগরে রাজার নির্দেশ পৌঁছনোর সঙ্গে সঙ্গে প্রতিটি ইহুদী পরিবার খুশী হয়ে উঠল| তারা উত্সব ও ভোজসভার তোড়জোড় শুরু করে দিল| ইহুদীদের ভয়ে অন্য অনেকে ইহুদী হয়ে গেল|

Zechariah 8:23
প্রভু সর্বশক্তিমান বলেছেন, “সেই সময়, বিদেশ থেকে বিভিন্ন ভাষাভাষী দশজন বিদেশী একজন ইহুদীর কাছে এসে তার কাপড় টেনে ধরে বলবে, ‘আমরা শুনেছি য়ে ঈশ্বর আপনার সঙ্গে রয়েছেন| আমরা কি এসে আপনার সঙ্গে উপাসনা করতে পারি?”‘

Esther 9:21
প্রতি বছর অদর মাসের 14 ও 15 তারিখ পূরীম উত্সব উদ্য়াপন করার অনুরোধ জানিয়ে মর্দখয় ইহুদীদের চিঠি লিখলেন|

2 Samuel 21:1
দায়ূদ যখন রাজা ছিলেন তখন একটা দুর্ভিক্ষ হয়েছিল| সেই দুর্ভিক্ষ কবলিত অনাহারের দিন টানা তিন বছর চলেছিল| দায়ূদ প্রভুর কাছে প্রার্থনা করলেন এবং প্রভু তার উত্তর দিলেন| প্রভু বললেন, “শৌল এবং তার খুনী পরিবারই এই দুর্ভিক্ষের কারণ| শৌল গিবিয়োনীযদের মেরে ফেলেছে বলে এই দুর্ভিক্ষ এসেছে|”

1 Samuel 30:25
দায়ূদ ইস্রায়েলের জন্য এই বিধি ও শাসন স্থির করলেন| এই বিধান আজও চালু আছে|

Joshua 9:15
যিহোশূয় তাদের সঙ্গে শান্তি চুক্তি করতে রাজী হলেন| তিনি তাদের থাকতে দিতে রাজী হলেন| ইস্রায়েলের দলপতিরা য়িহোশূয়ের প্রতিশ্রুতি রাখবার শপথ নিল|

Deuteronomy 29:14
প্রভু এই চুক্তি ও তাঁর প্রতিজ্ঞাসকল কেবল তোমাদের সাথেই করছেন না|

Deuteronomy 5:3
প্রভু এই চুক্তি আমাদের পূর্বপুরুষদের সঙ্গে করেন নি, কিন্তু করেছিলেন আমাদের সঙ্গে| হ্যাঁ, আজ আমরা যারা জীবিত আছি, এই আমাদের সকলের সঙ্গেই করেছিলেন|