Esther 2:5
এসময়ে রাজধানী শূশনে মর্দখয় নামে বিন্যামীনের পরিবারের এক ইহুদী ব্যক্তি বাস করতেন| মর্দখয় ছিলেন যায়ীরের পুত্র ও কীশের পৌত্র|
Now in Shushan | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
the palace | יְהוּדִ֔י | yĕhûdî | yeh-hoo-DEE |
there was | הָיָ֖ה | hāyâ | ha-YA |
certain a | בְּשׁוּשַׁ֣ן | bĕšûšan | beh-shoo-SHAHN |
Jew, | הַבִּירָ֑ה | habbîrâ | ha-bee-RA |
whose name | וּשְׁמ֣וֹ | ûšĕmô | oo-sheh-MOH |
was Mordecai, | מָרְדֳּכַ֗י | mordŏkay | more-doh-HAI |
son the | בֶּ֣ן | ben | ben |
of Jair, | יָאִ֧יר | yāʾîr | ya-EER |
the son | בֶּן | ben | ben |
Shimei, of | שִׁמְעִ֛י | šimʿî | sheem-EE |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Kish, | קִ֖ישׁ | qîš | keesh |
a Benjamite; | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
יְמִינִֽי׃ | yĕmînî | yeh-mee-NEE |