Leviticus 17:14 in Bengali

Bengali Bengali Bible Leviticus Leviticus 17 Leviticus 17:14

Leviticus 17:14
প্রতিটি প্রাণীর রক্তেই তার জীবন রযেছে| তাই আমি ইস্রায়েলের লোকদের এই আদেশ দিচ্ছি; তারা যেন কোন প্রাণীর রক্ত না খায়! কোন ব্যক্তি যদি রক্ত খায় অবশ্যই সে তার লোকদের থেকে বিচ্ছিন্ন হবে|

Leviticus 17:13Leviticus 17Leviticus 17:15

Leviticus 17:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.

American Standard Version (ASV)
For as to the life of all flesh, the blood thereof is `all one' with the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh; for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.

Bible in Basic English (BBE)
For the blood is the life of all flesh: and so I have said to the children of Israel, You may not take any sort of blood as food, and any man who does so will be cut of.

Darby English Bible (DBY)
for as to the life of all flesh, its blood is the life in it; and I have said unto the children of Israel, Of the blood of no manner of flesh shall ye eat, for the life of all flesh is its blood: whoever eateth it shall be cut off.

Webster's Bible (WBT)
For it is the life of all flesh, the blood of it is for the life of it; therefore I said to the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is its blood: whoever eateth it shall be cut off.

World English Bible (WEB)
For as to the life of all flesh, its blood is with its life: therefore I said to the children of Israel, "You shall not eat the blood of any kind of flesh; for the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off."

Young's Literal Translation (YLT)
for `it is' the life of all flesh, its blood is for its life; and I say to the sons of Israel, Blood of any flesh ye do not eat, for the life of all flesh is its blood; any one eating it is cut off.

is
כִּֽיkee
it
is
is
For
נֶ֣פֶשׁnepešNEH-fesh
the
life
כָּלkālkahl
of
בָּשָׂ֗רbāśārba-SAHR
all
flesh;
דָּמ֣וֹdāmôda-MOH
blood
the
life
the
for
it
בְנַפְשׁוֹ֮bĕnapšôveh-nahf-SHOH
of
thereof:
therefore
I
הוּא֒hûʾhoo
said
children
the
וָֽאֹמַר֙wāʾōmarva-oh-MAHR
unto
of
לִבְנֵ֣יlibnêleev-NAY
Israel,
the
blood
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE

flesh:
דַּ֥םdamdahm
of
no
of
כָּלkālkahl
manner
בָּשָׂ֖רbāśārba-SAHR
shall
Ye
לֹ֣אlōʾloh
eat
תֹאכֵ֑לוּtōʾkēlûtoh-HAY-loo
for
the
כִּ֣יkee
life
of
נֶ֤פֶשׁnepešNEH-fesh
all
כָּלkālkahl
flesh
blood
the
בָּשָׂר֙bāśārba-SAHR
thereof:
whosoever
דָּמ֣וֹdāmôda-MOH
eateth
הִ֔ואhiwheev
it
shall
be
cut
off.
כָּלkālkahl
אֹֽכְלָ֖יוʾōkĕlāywoh-heh-LAV
יִכָּרֵֽת׃yikkārētyee-ka-RATE

Cross Reference

Genesis 9:4
য়ে মাংসের মধ্যে সেই প্রাণীর প্রাণ (রক্ত) আছে সেই মাংস কখনও খাবে না|

Deuteronomy 12:23
কিন্তু সাবধান, রক্ত খেও না, কারণ রক্তের মধ্যেই জীবনের অস্তিত্ব| তোমরা সেই মাংস কখনই খাবে না যতক্ষণ পর্য়ন্ত তার মধ্যে প্রাণের অস্তিত্ব আছে|

Leviticus 17:11
কারণ দেহটির জীবন রক্তের মধ্যে রযেছে| আমি সেই রক্ত বেদীর ওপর ঢেলে তোমাদের নিজেদের শুচি করার জন্য দিয়েছি| রক্তে প্রাণ আছে বলেই তা প্রাযশ্চিত্ত সাধন করে|