Deuteronomy 34:5
তারপর প্রভুর দাস মোশি মোয়াব দেশে মারা গেলেন| এই রকমই য়ে ঘটবে তা প্রভু মোশিকে জানিয়েছিলেন|
Deuteronomy 34:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
American Standard Version (ASV)
So Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
So death came to Moses, the servant of the Lord, there in the land of Moab, as the Lord had said.
Darby English Bible (DBY)
And Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
World English Bible (WEB)
So Moses the servant of Yahweh died there in the land of Moab, according to the word of Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
And Moses, servant of the Lord, dieth there, in the land of Moab, according to the command of Jehovah;
| So Moses | וַיָּ֨מָת | wayyāmot | va-YA-mote |
| the servant | שָׁ֜ם | šām | shahm |
| Lord the of | מֹשֶׁ֧ה | mōše | moh-SHEH |
| died | עֶֽבֶד | ʿebed | EH-ved |
| there | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| land the in | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
| of Moab, | מוֹאָ֖ב | môʾāb | moh-AV |
| according to | עַל | ʿal | al |
| word the | פִּ֥י | pî | pee |
| of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Joshua 1:1
মোশি ছিলেন প্রভুর দাস| তাঁর সহকারী ছিলেন নূনের পুত্র যিহোশূয়| মোশির মৃত্যুর পর প্রভু যিহোশূয়কে বললেন,
Deuteronomy 32:50
তুমি সেই পর্বতে মারা যাবে| তোমার ভাই হারোণ, য়ে হোর পর্বতে মারা গিয়েছিল এবং তারপর তার নিজের লোকদের সঙ্গে মিলিত হবার জন্য চলে গিয়েছিল| তুমিও সেইভাবেই পূর্বপুরুষদের সাথে সংগৃহীত হবে|
Revelation 15:3
তারা ঈশ্বরের দাস মোশির গীত ও মেষশাবকের গীত গাইছিল: ‘হে প্রভু ঈশ্বর ও সর্বশক্তিমান, মহত্ ও আশ্চর্য তোমার ক্রিয়া সকল, হে জাতিবৃন্দের রাজন! ন্যায় ও সত্য তোমার পথ সকল৷
2 Peter 1:1
আমি শিমোন পিতর, যীশু খ্রীষ্টের দাস ও প্রেরিত৷ যাঁরা আমাদের ঈশ্বরের ও ত্রাণকর্তা যীশু খ্রীষ্টের ধার্মিকতার মাধ্যমে আমাদের মতো এক মহামূল্য বিশ্বাস লাভ করেছেন তাঁদের উদ্দেশ্যে এই চিঠি লিখছি৷ যা ন্যায় তিনি তাই করেন৷
Hebrews 3:3
কেউ যখন কোন গৃহ নির্মাণ করে তখন গৃহ থেকে গৃহনির্মাতার মর্য়াদা অধিক হয়, যীশুর বেলায়ও ঠিক তাই হয়েছে, সুতরাং মোশির থেকে অধিক সম্মান যীশুরই প্রাপ্য়৷
2 Timothy 2:25
যাঁরা তার বিরুদ্ধে কথা বলে বিনীতভাবেই তাদের ভুল দেখিয়ে দিতে হবে৷ হয়তো ঈশ্বর তাদের হৃদয়ের পরিবর্তন করবেন যাতে তারা সত্যকে গ্রহণ করতে পারে৷
John 8:35
কোন দাস পরিবারের স্থাযী সদস্য হয়ে থাকতে পারে না; কিন্তু পুত্র পরিবারে চিরকাল থাকে৷
Malachi 4:4
“মোশির বিধি-ব্যবস্থা পালন কর| মোশি আমার দাস ছিল| হোরেব পর্বতে আমিই তাকে ঐসব বিধি ও নিয়মগুলি দিয়েছিলাম| ঐ বিধিগুলি ইস্রায়েলের সব লোকদের জন্য|”
Deuteronomy 31:14
প্রভু মোশিকে বললেন, “এখন তোমার মৃত্যুর সময় হয়ে এসেছে| যিহোশূয়কে নিয়ে সমাগম তাঁবুর কাছে এস| আমি বলব যিহোশূয়কে কি করতে হবে|” তাই মোশি ও যিহোশূয় সমাগম তাঁবুতে গেলেন|
Numbers 12:7
কিন্তু আমার দাস মোশি সেরকম নয়| মোশি আমার বিশ্বস্ত সেবক| আমার বাড়ীর প্রত্যেকেই তাকে বিশ্বাস করে|