Deuteronomy 27:10 in Bengali

Bengali Bengali Bible Deuteronomy Deuteronomy 27 Deuteronomy 27:10

Deuteronomy 27:10
সুতরাং প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, যা যা বলেন তার সমস্তই পালন করো| আমি আজ তাঁর য়ে সব আজ্ঞা ও বিধি আদেশ করছি তা অবশ্যই পালন করবে|”

Deuteronomy 27:9Deuteronomy 27Deuteronomy 27:11

Deuteronomy 27:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou shalt therefore obey the voice of the LORD thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt therefore obey the voice of Jehovah thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.

Bible in Basic English (BBE)
For this cause you are to give ear to the voice of the Lord your God, and do his orders and his laws which I give you this day.

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.

Webster's Bible (WBT)
Thou shalt therefore obey the voice of the LORD thy God, and do his commandments and his statutes which I command thee this day.

World English Bible (WEB)
You shall therefore obey the voice of Yahweh your God, and do his commandments and his statutes, which I command you this day.

Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast hearkened to the voice of Jehovah thy God, and done His commands, and His statutes, which I am commanding thee to-day.'

Thou
shalt
therefore
obey
וְשָׁ֣מַעְתָּ֔wĕšāmaʿtāveh-SHA-ma-TA
the
voice
בְּק֖וֹלbĕqôlbeh-KOLE
Lord
the
of
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
thy
God,
אֱלֹהֶ֑יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
do
and
וְעָשִׂ֤יתָwĕʿāśîtāveh-ah-SEE-ta

אֶתʾetet
his
commandments
מִצְוֹתָו֙miṣwōtāwmee-ts-oh-TAHV
statutes,
his
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
which
חֻקָּ֔יוḥuqqāywhoo-KAV
I
אֲשֶׁ֛רʾăšeruh-SHER
command
אָֽנֹכִ֥יʾānōkîah-noh-HEE
thee
this
day.
מְצַוְּךָ֖mĕṣawwĕkāmeh-tsa-weh-HA
הַיּֽוֹם׃hayyômha-yome

Cross Reference

Deuteronomy 11:7
প্রভু য়ে সমস্ত মহত্‌ কাজগুলো করেছিলেন সেগুলো তোমরাই দেখেছিলে, তোমাদের সন্তানরা নয়!

Deuteronomy 11:1
“সুতরাং তোমরা অবশ্যই প্রভু, তোমাদের ঈশ্বরকে, ভালবাসবে| তিনি তোমাদের য়েগুলো করতে বলেন সেগুলো তোমরা অবশ্যই করবে| তোমরা নিশ্চয়ই তাঁর বিধি, নিয়ম এবং আজ্ঞাসকল সবসময়ে মেনে চলবে|

1 Peter 4:1
তাই বলছি, খ্রীষ্ট নিজেই যখন তাঁর মরদেহে দুঃখভোগ করলেন, তখন তোমরাও সেই একই মনোভাব নিয়ে নিজেদের মনটাকে দৃঢ় কর, কারণ দেহে যার দুঃখভোগ হয়েছে, সে পাপ করা থেকে নিবৃত্ত হয়েছে৷

1 Peter 1:14
অতীতে তোমরা এটা বুঝতে না তাই তোমাদের অভিলাষ অনুসারে মন্দ পথে চলতে; এখন তোমরা ঈশ্বরের বাধ্য সন্তান, তাই অতীতে তোমরা য়েভাবে চলতে সেভাবে চলো না৷

Ephesians 4:17
প্রভুর হয়ে আমি তোমাদের সতর্ক করে দিচ্ছি, - যাঁরা বিশ্বাস করে না এমন লোকদের মতো জীবনযাপন করো না৷ এমন লোকের চিন্তাধারা মূল্যহীন৷

Matthew 5:48
তাই তোমাদের স্বর্গের পিতা য়েমন সিদ্ধ তোমরাও তেমন সিদ্ধ হও৷

Micah 6:8
ওহে মানুষ, প্রভু তোমাদের বলেছেন ভালো বলতে কি বোঝায| সেইটিই প্রভু তোমাদের কাছ থেকে চাইছেন: অন্যান্য লোকেদের সঙ্গে ন্যায় আচরণ কর| দয়া এবং আনুগত্য ভালবাসো| তোমাদের ঈশ্বরের সঙ্গে নম্রভাবে বাস কর|

Micah 4:5
অন্যান্য সব জাতির লোক তাদের নিজের নিজের দেবতাকে অনুসরণ করে; কিন্তু আমরা আমাদের প্রভু ঈশ্বরকে চিরকাল, অনন্তকাল ধরে অনুসরণ করব!

Deuteronomy 10:12
“এখন হে ইস্রায়েলের লোকরা, শোনো! প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, প্রকৃতই তোমাদের কাছে থেকে কি আশা করেন? ঈশ্বর চান য়ে তোমরা তাঁকে শ্রদ্ধা করবে এবং তিনি যা বলেন সেটা করবে| ঈশ্বর চান য়ে তোমরা তাঁকে ভালোবাসবে এবং তোমাদের সমস্ত হৃদয় এবং সমস্ত আত্মা দিয়ে তাঁর সেবা করবে|

Leviticus 19:2
“ইস্রায়েলের সমস্ত লোকদের বলো: আমি তোমাদের প্রভু ঈশ্বর| আমি পবিত্র সুতরাং তোমরা অবশ্যই পবিত্র হবে!”