Deuteronomy 24:6
“যখন তোমরা কাউকে ধার দাও, তখন বন্ধক হিসাবে য়াঁতার কোন অংশ নিও না| কারণ তা করলে তা তার খাবার কেড়ে নেওয়ার সমান হয়|
No | לֹֽא | lōʾ | loh |
man shall take | יַחֲבֹ֥ל | yaḥăbōl | ya-huh-VOLE |
nether the | רֵחַ֖יִם | rēḥayim | ray-HA-yeem |
or the upper millstone | וָרָ֑כֶב | wārākeb | va-RA-hev |
for pledge: to | כִּי | kî | kee |
he | נֶ֖פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
taketh | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
a man's life | חֹבֵֽל׃ | ḥōbēl | hoh-VALE |