Deuteronomy 22:7
তোমরা তোমাদের নিজেদের জন্য বাচ্চাদের নিতে পারো| কিন্তু তোমরা মাকে অবশ্যই য়েতে দেবে| যদি তোমরা এই বিধিগুলি মেনে চল, তাহলে তোমাদের মঙ্গল হবে এবং তোমরা বহুদিন বেঁচে থাকবে|
But thou shalt in any wise | שַׁלֵּ֤חַ | šallēaḥ | sha-LAY-ak |
תְּשַׁלַּח֙ | tĕšallaḥ | teh-sha-LAHK | |
dam the let | אֶת | ʾet | et |
go, | הָאֵ֔ם | hāʾēm | ha-AME |
and take | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the young | הַבָּנִ֖ים | habbānîm | ha-ba-NEEM |
that thee; to | תִּֽקַּֽח | tiqqaḥ | TEE-KAHK |
it may be well | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
prolong mayest thou that and thee, with | לְמַ֙עַן֙ | lĕmaʿan | leh-MA-AN |
thy days. | יִ֣יטַב | yîṭab | YEE-tahv |
לָ֔ךְ | lāk | lahk | |
וְהַֽאֲרַכְתָּ֖ | wĕhaʾăraktā | veh-ha-uh-rahk-TA | |
יָמִֽים׃ | yāmîm | ya-MEEM |