Deuteronomy 2:26 in Bengali

Bengali Bengali Bible Deuteronomy Deuteronomy 2 Deuteronomy 2:26

Deuteronomy 2:26
“কদেমোত্‌-এর মরুভূমিতে থাকাকালীন আমি হিষ্বোনের রাজা সীহোনের কাছে কয়েকজন দূত পাঠিয়েছিলাম| দূতেরা সীহোনকে শান্তির প্রস্তাব দিয়ে বলেছিল,

Deuteronomy 2:25Deuteronomy 2Deuteronomy 2:27

Deuteronomy 2:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

American Standard Version (ASV)
And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Bible in Basic English (BBE)
Then from the waste land of Kedemoth I sent representatives to Sihon, king of Heshbon, with words of peace, saying,

Darby English Bible (DBY)
And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon the king of Heshbon with words of peace, saying,

Webster's Bible (WBT)
And I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

World English Bible (WEB)
I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Young's Literal Translation (YLT)
`And I send messengers from the wilderness of Kedemoth, unto Sihon king of Heshbon, -- words of peace -- saying,

And
I
sent
וָֽאֶשְׁלַ֤חwāʾešlaḥva-esh-LAHK
messengers
מַלְאָכִים֙malʾākîmmahl-ah-HEEM
wilderness
the
of
out
מִמִּדְבַּ֣רmimmidbarmee-meed-BAHR
of
Kedemoth
קְדֵמ֔וֹתqĕdēmôtkeh-day-MOTE
unto
אֶלʾelel
Sihon
סִיח֖וֹןsîḥônsee-HONE
king
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
of
Heshbon
חֶשְׁבּ֑וֹןḥešbônhesh-BONE
with
words
דִּבְרֵ֥יdibrêdeev-RAY
of
peace,
שָׁל֖וֹםšālômsha-LOME
saying,
לֵאמֹֽר׃lēʾmōrlay-MORE

Cross Reference

Joshua 13:18
য়হস, কদেমোত্‌, মেফাত্‌,

Deuteronomy 20:10
“যখন তোমরা কোন শহর আক্রমণ করতে যাবে, তখন প্রথমে সেখানকার লোকদের শান্তির আবেদন জানাবে|

Joshua 21:37
কদেমোত্‌, মেফাত্‌| রূবেণ মোট চারটি শহর এবং পশুদের জন্য মাঠ দিয়েছিল|

Esther 9:30
এরপর মর্দখয় চিঠিটি রাজা অহশ্বেরশের রাজত্বের 127 টি প্রদেশের সমস্ত ইহুদীদের পাঠিয়ে দেন| মর্দখয় লোকদের বলেন, ছুটির দিনটি শান্তি আনবে এবং লোকদের একে অপরকে বিশ্বাস করতে সাহায্য করবে|

Matthew 10:12
যখন তোমরা সেই বাড়িতে গিয়ে উঠবে তখন সেখানকার লোকদের শুভেচ্ছা জানিয়ে বলো, ‘তোমাদের শান্তি হোক্৷’

Luke 10:5
য়ে বাড়িতে তোমরা প্রবেশ করবে সেখানে প্রথমে বলবে, ‘এই গৃহে শান্তি হোক!’

Luke 10:10
তোমরা কোন নগরে প্রবেশ করলে যদি সেই নগরের লোকেরা তোমাদের স্বাগত না জানায়, তবে সেখানকার রাস্তায় বেরিয়ে এসে তোমরা বোল,