Daniel 11:30
পশ্চিম থেকে সমস্ত যুদ্ধ জাহাজগুলি তার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবার জন্য ছুটে আসবে| সে পবিত্র চুক্তির বিরুদ্ধে ক্রোধ দেখাবে এবং যারা পবিত্র চুক্তি মানা বন্ধ করেছে তাদের সাহায্য করবে|
For the ships | וּבָ֨אוּ | ûbāʾû | oo-VA-oo |
of Chittim | ב֜וֹ | bô | voh |
come shall | צִיִּ֤ים | ṣiyyîm | tsee-YEEM |
grieved, be shall he therefore him: against | כִּתִּים֙ | kittîm | kee-TEEM |
and return, | וְנִכְאָ֔ה | wĕnikʾâ | veh-neek-AH |
indignation have and | וְשָׁ֛ב | wĕšāb | veh-SHAHV |
against | וְזָעַ֥ם | wĕzāʿam | veh-za-AM |
holy the | עַל | ʿal | al |
covenant: | בְּרִֽית | bĕrît | beh-REET |
do; he shall so | ק֖וֹדֶשׁ | qôdeš | KOH-desh |
he shall even return, | וְעָשָׂ֑ה | wĕʿāśâ | veh-ah-SA |
intelligence have and | וְשָׁ֣ב | wĕšāb | veh-SHAHV |
with | וְיָבֵ֔ן | wĕyābēn | veh-ya-VANE |
them that forsake | עַל | ʿal | al |
the holy | עֹזְבֵ֖י | ʿōzĕbê | oh-zeh-VAY |
covenant. | בְּרִ֥ית | bĕrît | beh-REET |
קֹֽדֶשׁ׃ | qōdeš | KOH-desh |