Colossians 2:23
ঈশ্বরের নির্দেশ নয়, এসব নিয়ম কানুন হল মানুষের গড়া ধর্মের অংশ ও জ্ঞানপূর্ণ বলে বিবেচিত হয় এবং যাতে বিনয়ের ভান ও কৃচ্ছসাধন করার কথা থাকে৷ কিন্তু এইসব নিয়ম কানুন মানুষের মধ্যে য়ে পাপ প্রবৃত্তিগুলি থাকে সেগুলিকে বশে আনতে পারে না৷
Which | ἅτινά | hatina | A-tee-NA |
things | ἐστιν | estin | ay-steen |
have | λόγον | logon | LOH-gone |
a shew | μὲν | men | mane |
indeed | ἔχοντα | echonta | A-hone-ta |
wisdom of | σοφίας | sophias | soh-FEE-as |
in | ἐν | en | ane |
will worship, | ἐθελοθρησκεία | ethelothrēskeia | ay-thay-loh-thray-SKEE-ah |
and | καὶ | kai | kay |
humility, | ταπεινοφροσύνῃ | tapeinophrosynē | ta-pee-noh-froh-SYOO-nay |
and | καὶ | kai | kay |
neglecting | ἀφειδίᾳ | apheidia | ah-fee-THEE-ah |
of the body; | σώματος | sōmatos | SOH-ma-tose |
not | οὐκ | ouk | ook |
in | ἐν | en | ane |
any | τιμῇ | timē | tee-MAY |
honour | τινι | tini | tee-nee |
to | πρὸς | pros | prose |
the satisfying | πλησμονὴν | plēsmonēn | play-smoh-NANE |
of the | τῆς | tēs | tase |
flesh. | σαρκός | sarkos | sahr-KOSE |