Colossians 2:18
যাঁরা বিনম্রতার ভান করে এবং স্বর্গদূতদের উপাসনা করে আমোদ পায় তাদের কেউ য়েন তোমাদের পুরস্কার প্রাপ্তির অয়োগ্যতা প্রমাণ না করে৷ এইরূপ ব্যক্তি সবসময়েই নিজের দেখা দর্শনের কথা বলে এবং অনাত্মিক চিন্তার দ্বারা বিনা কারণে বিনাশরূপ অহঙ্কারে ফুলে ওঠে৷
Let reward your of man no | μηδεὶς | mēdeis | may-THEES |
beguile | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
you | καταβραβευέτω | katabrabeuetō | ka-ta-vra-vave-A-toh |
in | θέλων | thelōn | THAY-lone |
voluntary a | ἐν | en | ane |
humility | ταπεινοφροσύνῃ | tapeinophrosynē | ta-pee-noh-froh-SYOO-nay |
and | καὶ | kai | kay |
worshipping | θρησκείᾳ | thrēskeia | thray-SKEE-ah |
of | τῶν | tōn | tone |
angels, | ἀγγέλων | angelōn | ang-GAY-lone |
into intruding | ἃ | ha | a |
those things which | μὴ | mē | may |
he hath not | ἑώρακεν | heōraken | ay-OH-ra-kane |
seen, | ἐμβατεύων | embateuōn | ame-va-TAVE-one |
vainly | εἰκῇ | eikē | ee-KAY |
puffed up | φυσιούμενος | physioumenos | fyoo-see-OO-may-nose |
by | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
his | τοῦ | tou | too |
νοὸς | noos | noh-OSE | |
fleshly | τῆς | tēs | tase |
σαρκὸς | sarkos | sahr-KOSE | |
mind, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |