Song Of Solomon 8:4
হে জেরুশালেমের কন্যাগণ, প্রতিজ্ঞা কর, যতক্ষণ না প্রস্তুত হই, ভালোবাসাকে জাগিও না|
I charge | הִשְׁבַּ֥עְתִּי | hišbaʿtî | heesh-BA-tee |
you, O daughters | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
Jerusalem, of | בְּנ֣וֹת | bĕnôt | beh-NOTE |
that | יְרוּשָׁלִָ֑ם | yĕrûšālāim | yeh-roo-sha-la-EEM |
up, not stir ye | מַה | ma | ma |
nor | תָּעִ֧ירוּ׀ | tāʿîrû | ta-EE-roo |
awake | וּֽמַה | ûma | OO-ma |
תְּעֹֽרְר֛וּ | tĕʿōrĕrû | teh-oh-reh-ROO | |
love, my | אֶת | ʾet | et |
until | הָאַהֲבָ֖ה | hāʾahăbâ | ha-ah-huh-VA |
he please. | עַ֥ד | ʿad | ad |
שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ | šetteḥpāṣ | sheh-tek-PAHTS |