Song Of Solomon 6:2
আমার প্রিয়তম তার মশলার বাগানে গিয়েছে| সে তার বাগানে ঘুরে বেড়াতে ও পদ্ম ফুল তুলতে গেছে|
My beloved | דּוֹדִי֙ | dôdiy | doh-DEE |
is gone down | יָרַ֣ד | yārad | ya-RAHD |
garden, his into | לְגַנּ֔וֹ | lĕgannô | leh-ɡA-noh |
to the beds | לַעֲרוּג֖וֹת | laʿărûgôt | la-uh-roo-ɡOTE |
spices, of | הַבֹּ֑שֶׂם | habbōśem | ha-BOH-sem |
to feed | לִרְעוֹת֙ | lirʿôt | leer-OTE |
gardens, the in | בַּגַּנִּ֔ים | baggannîm | ba-ɡa-NEEM |
and to gather | וְלִלְקֹ֖ט | wĕlilqōṭ | veh-leel-KOTE |
lilies. | שֽׁוֹשַׁנִּֽים׃ | šôšannîm | SHOH-sha-NEEM |