Song Of Solomon 5:16
জেরুশালেমের যুবতী রমণীরা, তার মুখই মিষ্টস্বাদস্বরূপ| সে সবকিছু নিয়েই মনোরম| এই আমার প্রেমিক| এই আমার প্রিয়|
His mouth | חִכּוֹ֙ | ḥikkô | hee-KOH |
is most sweet: | מַֽמְתַקִּ֔ים | mamtaqqîm | mahm-ta-KEEM |
altogether is he yea, | וְכֻלּ֖וֹ | wĕkullô | veh-HOO-loh |
lovely. | מַחֲּמַדִּ֑ים | maḥḥămaddîm | ma-huh-ma-DEEM |
This | זֶ֤ה | ze | zeh |
beloved, my is | דוֹדִי֙ | dôdiy | doh-DEE |
and this | וְזֶ֣ה | wĕze | veh-ZEH |
friend, my is | רֵעִ֔י | rēʿî | ray-EE |
O daughters | בְּנ֖וֹת | bĕnôt | beh-NOTE |
of Jerusalem. | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-roo-sha-loh-EEM |