Song Of Solomon 2:5
শুকনো ফল দিয়ে আমায় উজ্জীবিত কর| আপেল দিয়ে আমায় সঞ্জীবিত কর, কারণ আমি প্রেমে ব্বিশ হয়ে আছি|
Stay | סַמְּכ֙וּנִי֙ | sammĕkûniy | sa-meh-HOO-NEE |
me with flagons, | בָּֽאֲשִׁישׁ֔וֹת | bāʾăšîšôt | ba-uh-shee-SHOTE |
comfort | רַפְּד֖וּנִי | rappĕdûnî | ra-peh-DOO-nee |
apples: with me | בַּתַּפּוּחִ֑ים | battappûḥîm | ba-ta-poo-HEEM |
for | כִּי | kî | kee |
I | חוֹלַ֥ת | ḥôlat | hoh-LAHT |
am sick | אַהֲבָ֖ה | ʾahăbâ | ah-huh-VA |
of love. | אָֽנִי׃ | ʾānî | AH-nee |