Romans 7:16
আর আমি য়ে সব মন্দ কাজ করতে চাই না যদি তাই করি তাহলে বুঝতে হবে বিধি-ব্যবস্থা য়ে উত্তম তা আমি মেনে নিয়েছি৷
Romans 7:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.
American Standard Version (ASV)
But if what I would not, that I do, I consent unto the law that it is good.
Bible in Basic English (BBE)
But, if I do that which I have no mind to do, I am in agreement with the law that the law is good.
Darby English Bible (DBY)
But if what I do not will, this I practise, I consent to the law that [it is] right.
World English Bible (WEB)
But if what I don't desire, that I do, I consent to the law that it is good.
Young's Literal Translation (YLT)
And if what I do not will, this I do, I consent to the law that `it is' good,
| If | εἰ | ei | ee |
| then | δὲ | de | thay |
| I do | ὃ | ho | oh |
| that | οὐ | ou | oo |
| which | θέλω | thelō | THAY-loh |
| I would | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| not, | ποιῶ | poiō | poo-OH |
| unto consent I | σύμφημι | symphēmi | SYOOM-fay-mee |
| the | τῷ | tō | toh |
| law | νόμῳ | nomō | NOH-moh |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| it is good. | καλός | kalos | ka-LOSE |
Cross Reference
রোমীয় 7:12
তাহলে দেখা যাচ্ছে য়ে বিধি-ব্যবস্থা পবিত্র আর তাঁর আজ্ঞাও পবিত্র, ন্যায় ও উত্তম৷
সামসঙ্গীত 119:127
প্রভু আপনার বিধিগুলোকে আমি সব থেকে খাঁটি সোনার চেয়েও ভালোবাসি|
রোমীয় 7:14
আমরা জানি য়ে বিধি-ব্যবস্থা আত্মিক; কিন্তু আমি আত্মিক নই৷ ক্রীতদাসের মতো পাপ আমার ওপর কর্ত্তৃত্ব করে৷
রোমীয় 7:22
আমার অন্তর ঈশ্বরের বিধি-ব্যবস্থা ভালবাসে৷
তিমথি ১ 1:8
কিন্তু আমরা জানি য়ে, বিধি-ব্যবস্থা উত্তম, যদি কেউ তা ঠিক মতো ব্যবহার করে৷