पপ্রত্যাদেশ 6:1 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল पপ্রত্যাদেশ पপ্রত্যাদেশ 6 पপ্রত্যাদেশ 6:1

Revelation 6:1
মেষশাবক যখন সেই সাতটির মধ্যে প্রথম সীলমোহরটি ভেঙ্গে খুললেন, তখন আমি সেই চারজন প্রাণীর মধ্যে একজনকে দেখলাম ও তার মেঘ গর্জনের মতো কন্ঠস্বর শুনলাম৷ সে বলল, ‘এস!’

Revelation 6Revelation 6:2

Revelation 6:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.

American Standard Version (ASV)
And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as with a voice of thunder, Come.

Bible in Basic English (BBE)
And I saw when the Lamb undid one of the stamps, and the voice of one of the four beasts came to my ears, saying as with a voice of thunder, Come and see.

Darby English Bible (DBY)
And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as a voice of thunder, Come [and see].

World English Bible (WEB)
I saw that the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as with a voice of thunder, "Come and see!"

Young's Literal Translation (YLT)
And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard one of the four living creatures saying, as it were a voice of thunder, `Come and behold!'

And
Καὶkaikay
I
saw
εἶδονeidonEE-thone
when
ὅτεhoteOH-tay
the
ἤνοιξενēnoixenA-noo-ksane
Lamb
τὸtotoh
opened
ἀρνίονarnionar-NEE-one
one
μίανmianMEE-an
of
ἐκekake
the
τῶνtōntone
seals,
σφραγίδωνsphragidōnsfra-GEE-thone
and
καὶkaikay
I
heard,
ἤκουσαēkousaA-koo-sa
were
it
as
ἑνὸςhenosane-OSE
the
noise
ἐκekake
of
thunder,
τῶνtōntone
one
τεσσάρωνtessarōntase-SA-rone
of
ζῴωνzōōnZOH-one
the
λέγοντοςlegontosLAY-gone-tose
four
ὡςhōsose
beasts
φωνὴςphōnēsfoh-NASE
saying,
βροντῆςbrontēsvrone-TASE
Come
ἜρχουerchouARE-hoo
and
καὶkaikay
see.
βλέπεblepeVLAY-pay

Cross Reference

पপ্রত্যাদেশ 19:6
পরে আমি বিরাট জনসমুদ্রের রব, প্রবল জলকল্লোল ও প্রচণ্ড মেঘগর্জনের মতো এই বাণী শুনলাম:‘হাল্লিলুইয়া! আমাদের প্রভু যিনি সর্বশক্তিমান ঈশ্বর, তিনি রাজত্ব শুরু করেছেন৷

पপ্রত্যাদেশ 14:2
পরে আমি স্বর্গ থেকে শুনতে পেলাম প্রবল জলকল্লোলের মতো, প্রচণ্ড মেঘগর্জনের মতো এক কন্ঠস্বর; য়ে স্বর আমি শুনলাম তাতে মনে হল য়েন একটা বীণাবাদক দল তাঁদের বীণা বাজাচ্ছেন৷

पপ্রত্যাদেশ 6:7
মেষশাবক যখন চতুর্থ সীলমোহরটি ভাঙ্গলেন, তখন আমি সেই প্রাণীদের মধ্যে চতুর্থ জনকে বলতে শুনলাম, ‘এস!’

पপ্রত্যাদেশ 5:5
তখন সেই প্রাচীনদের মধ্যে একজন আমাকে বললেন, ‘তুমি কেঁদো না! দেখ, যিনি যিহূদা বংশের সিংহ, দাযূদের বংশধর, তিনি বিজযী হয়েছেন, তিনি সাতটি সীলমোহর ভাঙ্গার ও পুস্তকটি খোলার য়োগ্য হয়েছেন৷’

पপ্রত্যাদেশ 5:1
সিংহাসনে যিনি বসেছিলেন তাঁর ডানহাতে আমি একটি পুস্তকদেখলাম যার ভেতরে ও বাইরে উভয়দিকে লেখা ও তা সাতটি মোহর দিয়ে সীলমোহর করে বন্ধ করা ছিল৷

पপ্রত্যাদেশ 11:19
পরে স্বর্গে ঈশ্বরের মন্দিরের দরজা উন্মুক্ত হলে মন্দিরের মধ্যে তাঁর চুক্তির সিন্দুকটি দেখা গেল, বিদ্য়ুত চমকালো, গুরু গুরু শব্দ, বজ্রপাত, ভূমিকম্প ও প্রচণ্ড শিলাবৃষ্টি হল৷

पপ্রত্যাদেশ 10:3
আর সিংহ গর্জনের মতো হুঙ্কার ছাড়লেন৷ স্বর্গদূতের গর্জনের পর সপ্ত বজ্রধ্বনি হুঙ্কার করে উঠল৷

पপ্রত্যাদেশ 6:5
মেষশাবক যখন তৃতীয় সীলমোহরটি ভাঙ্গলেন, আমি শুনলাম, সেই প্রাণীদের মধ্যে তৃতীয় জন বললেন, ‘এস!’ পরে আমি দেখলাম, একটা কালো ঘোড়া আমার সামনে দাঁড়িয়ে, তার ওপর য়ে বসে আছে, তার হাতে একটা দাঁড়িপাল্লা৷

पপ্রত্যাদেশ 6:3
মেষশাবক যখন দ্বিতীয় সীলমোহরটি ভাঙ্গলেন তখন আমি সেই প্রাণীদের মধ্যে দ্বিতীয় জনকে বলতে শুনলাম, ‘এস!’

पপ্রত্যাদেশ 4:5
সেই সিংহাসন থেকে বিদ্যুতের ঝলকানি, গুরু গুরু শব্দ ও বজ্রধ্বনি নির্গত হচ্ছিল; আর সেই সিংহাসনের সামনে সাতটি মশাল জ্বলছিল৷ সাতটি আগুনের মশাল ঈশ্বরের সেই সপ্ত আত্মার প্রতীক;

पশিষ্যচরিত 4:20
কারণ আমরা যা দেখেছি ও শুনেছি তা না বলে থাকতে পারব না৷’