पপ্রত্যাদেশ 18:1 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল पপ্রত্যাদেশ पপ্রত্যাদেশ 18 पপ্রত্যাদেশ 18:1

Revelation 18:1
এইসব ঘটনার পর আমি আর একজন স্বর্গদূতকে স্বর্গ থেকে নেমে আসতে দেখলাম৷ তিনি মহাপরাক্রান্ত স্বর্গদূত, তাঁর জ্যোতি সমস্ত পৃথিবীকে আলোকিত করে তুলল৷

Revelation 18Revelation 18:2

Revelation 18:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.

American Standard Version (ASV)
After these things I saw another angel coming down out of heaven, having great authority; and the earth was lightened with his glory.

Bible in Basic English (BBE)
After these things I saw another angel coming down out of heaven, having great authority; and the earth was bright with his glory.

Darby English Bible (DBY)
After these things I saw another angel descending out of the heaven, having great authority: and the earth was lightened with his glory.

World English Bible (WEB)
After these things, I saw another angel coming down out of the sky, having great authority. The earth was illuminated with his glory.

Young's Literal Translation (YLT)
And after these things I saw another messenger coming down out of the heaven, having great authority, and the earth was lightened from his glory,

And
καὶkaikay
after
Μετὰmetamay-TA
these
things
ταῦταtautaTAF-ta
I
saw
εἶδονeidonEE-thone
another
ἄλλονallonAL-lone
angel
ἄγγελονangelonANG-gay-lone
come
down
καταβαίνονταkatabainontaka-ta-VAY-none-ta
from
ἐκekake
heaven,
τοῦtoutoo
having
οὐρανοῦouranouoo-ra-NOO
great
ἔχονταechontaA-hone-ta
power;
ἐξουσίανexousianayks-oo-SEE-an
and
μεγάληνmegalēnmay-GA-lane
the
Καὶkaikay
was
earth
ay
lightened
γῆgay
with
ἐφωτίσθηephōtisthēay-foh-TEE-sthay
his
ἐκekake

τῆςtēstase
glory.
δόξηςdoxēsTHOH-ksase
αὐτοῦautouaf-TOO

Cross Reference

এজেকিয়েল 43:2
সেখানে পূর্ব দিক থেকে ইস্রায়েলের ঈশ্বরের মহিমা এসে উপস্থিত হল| ঈশ্বরের রব সমুদ্রের গর্জনের মত মনে হল এবং তাঁর মহিমার আলোয ভূমি আলোকিত হল|

पপ্রত্যাদেশ 17:1
এরপর ঐ সাতটি বাটি যাদের হাতে ছিল, সেই সাতজন স্বর্গদূতদের মধ্যে একজন এসে আমায় বললেন, ‘এস, বহু নদীর ওপরে য়ে মহাবেশ্যা বসে আছে, আমি তোমাকে তার কি শাস্তি হবে তা দেখাবো৷

ইসাইয়া 60:1
“জেরুশালেম, আমার আলো উঠে পড়! তোমার আলো (ঈশ্বর) আসছেন| তোমার উপর প্রভুর মহিমা প্রতিভাত হবে|

লুক 17:24
‘কারণ বিদ্যুত্ চমকালে আকাশের এক প্রান্ত থেকে অন্য প্রান্ত পর্যন্ত য়েমন আলো হয়ে যায়, মানবপুত্রের দিনে তিনি সেইরকম হবেন৷

থেসালোনিকীয় ২ 2:8
তারপর সেই পাপপুরুষ প্রকাশিত হবে; আর প্রভু তাঁর মুখের তেজোময় নিঃশ্বাস এবং আবির্ভাবের মহিমা দ্বারা সেই পাপ পুরুষকে ধ্বংস করবেন৷

पপ্রত্যাদেশ 10:1
পরে আমি একজন শক্তিশালী স্বর্গদূতকে স্বর্গ থেকে নেমে আসতে দেখলাম৷ তিনি একখণ্ড মেঘকে পোশাকের মতো করে পরেছিলেন, আর তাঁর মাথার চারদিকে মেঘধনুক ছিল৷ তাঁর মুখ সূর্যের মতো, আর পা আগুনের থামের মতো৷

पপ্রত্যাদেশ 17:7
সেই স্বর্গদূত আমায় জিজ্ঞেস করলেন, ‘তুমি অবাক হচ্ছ কেন? আমি ঐ নারী ও তার বাহন পশু সম্পর্কে নিগূঢ়তত্ত্ব জানাচ্ছি৷ ঐ পশুটির সাতটি মাথা এবং দশটি শিং আছে৷

पপ্রত্যাদেশ 21:23
নগরটি আলোকিত করার জন্য সূর্য় ও চাঁদের প্রযোজন ছিল না, কারণ ঈশ্বরের মহিমা তা আলোকময় করে, আর মেষশাবকই তার আলোস্বরূপ৷