Revelation 1:15
তাঁর পা য়েন আগুনে পোড়ানো উজ্জ্বল পিতল, বন্যার জল কল্লোলের মতো তাঁর কন্ঠস্বর৷
Revelation 1:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.
American Standard Version (ASV)
and his feet like unto burnished brass, as if it had been refined in a furnace; and his voice as the voice of many waters.
Bible in Basic English (BBE)
And his feet like polished brass, as if it had been burned in a fire; and his voice was as the sound of great waters.
Darby English Bible (DBY)
and his feet like fine brass, as burning in a furnace; and his voice as the voice of many waters;
World English Bible (WEB)
His feet were like burnished brass, as if it had been refined in a furnace. His voice was like the voice of many waters.
Young's Literal Translation (YLT)
and his feet like to fine brass, as in a furnace having been fired, and his voice as a sound of many waters,
| And | καὶ | kai | kay |
| his | οἱ | hoi | oo |
| πόδες | podes | POH-thase | |
| feet | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| fine unto like | ὅμοιοι | homoioi | OH-moo-oo |
| brass, | χαλκολιβάνῳ | chalkolibanō | hahl-koh-lee-VA-noh |
| as if | ὡς | hōs | ose |
| they burned | ἐν | en | ane |
| in | καμίνῳ | kaminō | ka-MEE-noh |
| a furnace; | πεπυρωμένοι· | pepyrōmenoi | pay-pyoo-roh-MAY-noo |
| and | καὶ | kai | kay |
| his | ἡ | hē | ay |
| φωνὴ | phōnē | foh-NAY | |
| voice | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| as | ὡς | hōs | ose |
| the sound | φωνὴ | phōnē | foh-NAY |
| of many | ὑδάτων | hydatōn | yoo-THA-tone |
| waters. | πολλῶν | pollōn | pole-LONE |
Cross Reference
এজেকিয়েল 43:2
সেখানে পূর্ব দিক থেকে ইস্রায়েলের ঈশ্বরের মহিমা এসে উপস্থিত হল| ঈশ্বরের রব সমুদ্রের গর্জনের মত মনে হল এবং তাঁর মহিমার আলোয ভূমি আলোকিত হল|
पপ্রত্যাদেশ 14:2
পরে আমি স্বর্গ থেকে শুনতে পেলাম প্রবল জলকল্লোলের মতো, প্রচণ্ড মেঘগর্জনের মতো এক কন্ঠস্বর; য়ে স্বর আমি শুনলাম তাতে মনে হল য়েন একটা বীণাবাদক দল তাঁদের বীণা বাজাচ্ছেন৷
দানিয়েল 10:6
তার শরীর ছিল মসৃণ ও উজ্জ্বল পাথরের মতো| তার মুখমণ্ডল ছিল বিদ্যুত্প্রভার মত| তার দুটি চোখই ছিল আগুনের জ্বলন্ত শিখা| তার বাহুদ্বয এবং পদযুগল ছিল উজ্জ্বল পিতলের মতো| তার স্বর ছিল য়েন হাজার লোকের মিলিত কোলাহল|
पপ্রত্যাদেশ 2:18
‘থুয়াতীরাস্থ মণ্ডলীর স্বর্গদূতের কাছে এই কথা লেখ:‘যিনি ঈশ্বরের পুত্র; য়াঁর চোখ আগুনের শিখার মতো ও য়াঁর পা উজ্জ্বল পিতলের মতো, তিনি এই কথা বলছেন:
पপ্রত্যাদেশ 19:6
পরে আমি বিরাট জনসমুদ্রের রব, প্রবল জলকল্লোল ও প্রচণ্ড মেঘগর্জনের মতো এই বাণী শুনলাম:‘হাল্লিলুইয়া! আমাদের প্রভু যিনি সর্বশক্তিমান ঈশ্বর, তিনি রাজত্ব শুরু করেছেন৷
সামসঙ্গীত 93:4
সমুদ্রের উচ্চকিত ঢেউ প্রচণ্ড তীব্র ও গর্জনশীল| কিন্তু উর্দ্ধে অবস্থিত প্রভু তার থেকেও বেশী শক্তিশালী|
এজেকিয়েল 1:7
তাদের পাগুলো সোজা, দেখতে যেন গরুর পায়ের মত| আর তা পালিশ করা পিতলের মত চকচক করছিল|
ইসাইয়া 17:13
লোকরা এই ঢেউযের মতো গর্জন করবে| কিন্তু ঈশ্বর তাদের ধমক দেবেন| তাই তারা দূরে পালাবে| তারা ঝড়ের সামনে ভূষির মতো কিংবা ঝড়ের মুখে ছোট শিকড়ওযালা গাছের মতো উড়ে যাবে|
এজেকিয়েল 40:3
প্রভু আমাকে সেখানে নিয়ে গেলেন| সেখানে, ঘসা মাজা পিতলের মত চক্চক্ করছে এমন এক জন পুরুষকে দেখলাম| সেই লোকটির হাতে মাপার জন্য ফিতে ও লাঠি ছিল| তিনি ফটকের ধারেই দাঁড়িয়ে ছিলেন|