সামসঙ্গীত 81:10 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামসঙ্গীত সামসঙ্গীত 81 সামসঙ্গীত 81:10

Psalm 81:10
আমিই প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, য়ে তোমাদের মিশর থেকে বের করে এনেছিলাম| হে ইস্রায়েল, তোমার মুখ খোল, আমি তোমাকে আহার দেবো|

Psalm 81:9Psalm 81Psalm 81:11

Psalm 81:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

American Standard Version (ASV)
I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it.

Bible in Basic English (BBE)
I am the Lord your God, who took you up from the land of Egypt: let your mouth be open wide, so that I may give you food.

Darby English Bible (DBY)
I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

Webster's Bible (WBT)
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.

World English Bible (WEB)
I am Yahweh, your God, Who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

Young's Literal Translation (YLT)
I `am' Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.

I
אָנֹכִ֨י׀ʾānōkîah-noh-HEE
am
the
Lord
יְה֘וָ֤הyĕhwâYEH-VA
God,
thy
אֱלֹהֶ֗יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
which
brought
הַֽ֭מַּעַלְךָhammaʿalkāHA-ma-al-ha
land
the
of
out
thee
מֵאֶ֣רֶץmēʾereṣmay-EH-rets
of
Egypt:
מִצְרָ֑יִםmiṣrāyimmeets-RA-yeem
mouth
thy
open
הַרְחֶבharḥebhahr-HEV
wide,
פִּ֝֗יךָpîkāPEE-ha
and
I
will
fill
וַאֲמַלְאֵֽהוּ׃waʾămalʾēhûva-uh-mahl-ay-HOO

Cross Reference

যাত্রাপুস্তক 20:2
“আমিই প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর| আমিই তোমাদের মিশরের দাসত্ব থেকে মুক্ত করেছি| তাই তোমরা এই নির্দেশগুলি মানবে:

সামসঙ্গীত 37:3
যদি তুমি প্রভুতে আস্থা রাখ এবং ভালো কাজ কর, তাহলে তুমি বেঁচে থাকবে এবং এই পৃথিবীর ভাল বস্তুগুলি উপভোগ করবে|

पপ্রত্যাদেশ 22:17
আত্মা ও বধূ বলছেন, ‘এস!’ য়ে একথা শোনে সেও বলুক, ‘এস!’ আর য়ে পিপাসিত সেও আসুক৷ য়ে চায় সে এসে বিনামূল্যে জীবন জল পান করুক৷

पপ্রত্যাদেশ 21:6
যিনি সিংহাসনে বসেছিলেন পরে তিনি আমায় বললেন, ‘সম্পন্ন হল! আমি আলফা ও ওমেগা, আমিই আদি ও অন্ত৷ য়ে তৃষ্ণার্ত তাকে আমি জীবন জলের উত্‌স থেকে বিনামূল্যে জল দান করব৷

এফেসীয় 3:19
খ্রীষ্টের প্রেম এতো মহান য়ে কোন মানুষের পক্ষে সত্যি করে তা জানা সন্ভব নয়৷ আমি প্রার্থনা করছি য়েন তোমরা সেই প্রেম উপলধ্ধি করতে পার; আর তাতেই তোমরা সম্পূর্ণভাবে ঈশ্বরের প্রকৃতিতে পূর্ণ হবে৷

যোহন 16:23
সেদিন তোমরা আমার কাছে কিছু চাইবে না৷ আমি তোমাদের সত্যি বলছি, তোমরা আমার নামে যদি পিতার কাছে কিছু চাও, তিনি তোমাদের তা দেবেন৷

যোহন 15:7
‘যদি তোমরা আমাতে থাক, আর আমার শিক্ষা যদি তোমাদের মধ্যে থাকে, তাহলে তোমরা যা ইচ্ছা কর, তা পাবে৷

যোহন 7:37
পর্বের শেষ দিন, য়ে দিনটি বিশেষ দিন, সেই দিন যীশু উঠে দাঁড়িয়ে চেঁচিয়ে বললেন, ‘কারোর যদি পিপাসা পেয়ে থাকে তবে সে আমার কাছে এসে পান করুক৷

যেরেমিয়া 31:31
প্রভু এই কথাগুলি বলেছেন: “সময় আসছে যখন আমি নতুন একটি চুক্তি করব যিহূদা ও ইস্রায়েলের পরিবারের সঙ্গে|

যেরেমিয়া 11:4
তোমাদের পূর্বপুরুষদের সঙ্গে আমি য়ে চুক্তি করেছিলাম তার সম্বন্ধে বলছি| মিশর থেকে যখন তাদের আমি নিয়ে এসেছিলাম তখনই এই চুক্তি করেছিলাম| মিশরের প্রচুর সমস্যা ছিল লোহা গলানো গরম ছিল সেখানে| আমি ওদের বলেছিলাম, আমাকে মেনে চলো এবং আমার আদেশমতো কাজ করো| যদি তা করো তাহলে তোমরা হবে আমার লোক| আমি হব তোমাদের ঈশ্বর|

সামসঙ্গীত 107:9
ঈশ্বর তৃষিত আত্মার তৃষ্ণা নিবৃত্ত করেন; ঈশ্বর সুন্দর জিনিস দিয়ে ক্ষুধিত আত্মার সন্তুষ্টি করেন|