-
אַ֤ךְ as va-uh-NEE ט֭וֹב for KEEM-at לְיִשְׂרָאֵ֥ל me, na-TAHV-y אֱלֹהִ֗ים my rahɡ-LAI לְבָרֵ֥י feet KEH-AH-yeen לֵבָֽב׃ were shoo-PEK-h -
וַאֲנִ֗י I kee כִּ֭מְעַט was KEE-nay-tee נָטָ֣ויּ envious ba-hoh-leh-LEEM רַגְלָ֑י at sheh-LOME כְּ֝אַ֗יִן the reh-sha-EEM שֻׁפְּכ֥הּ foolish, er-EH אֲשֻׁרָֽי׃ when -
כִּֽי there kee קִ֭נֵּאתִי are ane בַּֽהוֹלְלִ֑ים no hahr-TSOO-bote שְׁל֖וֹם bands leh-moh-TAHM רְשָׁעִ֣ים in oo-va-REE אֶרְאֶֽה׃ their oo-LAHM -
כִּ֤י are ba-uh-MAHL אֵ֖ין not ay-NOHSH חַרְצֻבּ֥וֹת in ay-NAY-moh לְמוֹתָ֗ם trouble veh-EEM וּבָרִ֥יא as AH-DAHM אוּלָֽם׃ other loh -
בַּעֲמַ֣ל pride LA-hane אֱנ֣וֹשׁ compasseth uh-na-KAHT-moh אֵינֵ֑מוֹ them ɡa-uh-VA וְעִם about ya-uh-TAHF אָ֝דָ֗ם as sheet לֹ֣א a ha-MAHS יְנֻגָּֽעוּ׃ chain; LA-moh -
לָ֭כֵן eyes YA-tsa עֲנָקַ֣תְמוֹ stand may-HAY-lev גַאֲוָ֑ה out ay-NAY-moh יַעֲטָף with AH-veh-ROO שִׁ֝֗ית fatness: mahs-KEE-yote חָמָ֥ס they lay-VAHV לָֽמוֹ׃ have -
יָ֭צָא are ya-MEE-koo מֵחֵ֣לֶב corrupt, vee-da-beh-ROO עֵינֵ֑מוֹ and veh-RA עָ֝בְר֗וּ speak OH-shek מַשְׂכִּיּ֥וֹת wickedly mee-ma-ROME לֵבָֽב׃ concerning yeh-da-bay-ROO -
יָמִ֤יקוּ׀ set SHA-too וִידַבְּר֣וּ their va-sha-MA-yeem בְרָ֣ע mouth pee-HEM עֹ֑שֶׁק against OO-leh-shoh-NAHM מִמָּר֥וֹם the tee-huh-LAHK יְדַבֵּֽרוּ׃ heavens, ba-AH-rets -
שַׁתּ֣וּ his la-HANE בַשָּׁמַ֣יִם people YAHSH-yv פִּיהֶ֑ם return AH-moh וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם hither: huh-LOME תִּֽהֲלַ֥ךְ and oo-MAY בָּאָֽרֶץ׃ waters MA-LAY -
לָכֵ֤ן׀ they veh-ome-ROO יָשׁ֣יּב say, ay-HA עַמּ֣וֹ How ya-DA הֲלֹ֑ם doth ale וּמֵ֥י God veh-YAYSH מָ֝לֵ֗א know? day-AH יִמָּ֥צוּ and veh-el-YONE לָֽמוֹ׃ is -
וְֽאָמְר֗וּ these hee-NAY אֵיכָ֥ה are A-leh יָדַֽע the reh-sha-EEM אֵ֑ל ungodly, veh-shahl-VAY וְיֵ֖שׁ who OH-LAHM דֵּעָ֣ה prosper hees-ɡOO בְעֶלְיֽוֹן׃ in HA-yeel -
הִנֵּה I ak אֵ֥לֶּה have reek רְשָׁעִ֑ים cleansed zee-KEE-tee וְשַׁלְוֵ֥י my leh-va-VEE ע֝וֹלָ֗ם heart va-er-HAHTS הִשְׂגּוּ in beh-nee-ka-YONE חָֽיִל׃ vain, ka-PAI -
אַךְ all va-ay-HEE רִ֭יק the NA-ɡoo-ah זִכִּ֣יתִי day kahl לְבָבִ֑י long HA-yome וָאֶרְחַ֖ץ have VEH-toh-hahk-TEE בְּנִקָּי֣וֹן I la-beh-ka-REEM כַּפָּֽי׃ been -
וָאֱהִ֣י I eem נָ֭גוּעַ say, AH-mahr-tee כָּל I uh-sa-peh-RA הַיּ֑וֹם will heh-MOH וְ֝תוֹכַחְתִּ֗י speak hee-NAY לַבְּקָרִֽים׃ thus; dore -
אִם I VA-uh-ha-sheh-va אָ֭מַרְתִּי thought la-DA-at אֲסַפְּרָ֥ה to zote כְמ֑וֹ know ah-MAHL הִנֵּ֤ה this, h ד֭וֹר it veh-ay-NAI בָּנֶ֣יךָ was בָגָֽדְתִּי׃ too -
וָֽ֭אֲחַשְּׁבָה I ad לָדַ֣עַת went AH-voh זֹ֑את into el עָמָ֖ל the meek-deh-SHAY ה֣יּא sanctuary ale בְעֵינָֽי׃ of AH-VEE-na -
עַד thou ak אָ֭בוֹא didst BA-huh-la-kote אֶל set ta-SHEET מִקְדְּשֵׁי them LA-moh אֵ֑ל in HEE-pahl-TAHM אָ֝בִ֗ינָה slippery leh-ma-shoo-OTE לְאַחֲרִיתָֽם׃ places: -
אַ֣ךְ are ake בַּ֭חֲלָקוֹת they ha-YOO תָּשִׁ֣ית brought leh-sha-MA לָ֑מוֹ into heh-RA-ɡa הִ֝פַּלְתָּ֗ם desolation, SA-foo לְמַשּׁוּאֽוֹת׃ as TA-moo -
אֵ֤יךְ a ka-huh-LOME הָי֣וּ dream may-ha-KEETS לְשַׁמָּ֣ה when UH-doh-NAI כְרָ֑גַע one ba-EER סָ֥פוּ awaketh; tsahl-MAHM תַ֝֗מּוּ so, teev-ZEH מִן O בַּלָּהֽוֹת׃ Lord, -
כַּחֲל֥וֹם my kee מֵהָקִ֑יץ heart yeet-ha-MAYTS אֲ֝דֹנָ֗י was leh-va-VEE בָּעִ֤יר׀ grieved, VEH-heel-yoh-TAI צַלְמָ֬ם and esh-toh-NAHN תִּבְזֶֽה׃ I -
כִּ֭י foolish va-uh-NEE יִתְחַמֵּ֣ץ was VA-ar לְבָבִ֑י I, veh-LOH וְ֝כִלְיוֹתַ֗י and ay-DA אֶשְׁתּוֹנָֽן׃ ignorant: BEH-hay-MOTE -
וַאֲנִי I va-uh-NEE בַ֭עַר am ta-MEED וְלֹ֣א continually ee-MAHK אֵדָ֑ע with AH-HAHZ-ta בְּ֝הֵמ֗וֹת thee: beh-YAHD הָיִ֥יתִי thou yeh-mee-NEE עִמָּֽךְ׃ hast -
וַאֲנִ֣י shalt ba-uh-tsote-HA תָמִ֣יד guide tahn-HAY-nee עִמָּ֑ךְ me VEH-ah-HAHR אָ֝חַ֗זְתָּ with ka-VODE בְּיַד thy tee-ka-HAY-nee יְמִינִֽי׃ counsel, -
בַּעֲצָתְךָ֥ have mee תַנְחֵ֑נִי I lee וְ֝אַחַ֗ר in va-sha-MA-yeem כָּב֥וֹד heaven VEH-ee-meh-HA תִּקָּחֵֽנִי׃ but loh -
מִי flesh ka-LA לִ֥י and sheh-ay-REE בַשָּׁמָ֑יִם my oo-leh-VA-VEE וְ֝עִמְּךָ֗ heart tsoor לֹא faileth: leh-va-VEE חָפַ֥צְתִּי but veh-hel-KEE בָאָֽרֶץ׃ God ay-loh-HEEM -
כָּלָ֥ה lo, kee שְׁאֵרִ֗י they hee-NAY וּלְבָ֫בִ֥י that reh-hay-KAY-ha צוּר are yoh-VAY-doo לְבָבִ֥י far HEETS-MA-ta וְחֶלְקִ֗י from kahl אֱלֹהִ֥ים thee zoh-NEH לְעוֹלָֽם׃ shall mee-MEH-ka -
כִּֽי it va-uh-NEE הִנֵּ֣ה is kee-ruh-VAHT רְחֵקֶ֣יךָ good ay-loh-HEEM יֹאבֵ֑דוּ for lee הִ֝צְמַ֗תָּה me tove כָּל to sha-TEE זוֹנֶ֥ה draw ba-doh-NAI מִמֶּֽךָּ׃ near yeh-hoh-EE
Psalm 73 interlinear in Bengali
Interlinear verses Psalm 73