Psalm 73:4
ওরা সবাই বলবান লোক ছিলো| বেঁচে থাকবার জন্য ওদের কোন লড়াই করতে হত না|
Psalm 73:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
For there are no bands in their death: but their strength is firm.
American Standard Version (ASV)
For there are no pangs in their death; But their strength is firm.
Bible in Basic English (BBE)
For they have no pain; their bodies are fat and strong.
Darby English Bible (DBY)
For they have no pangs in their death, and their body is well nourished;
Webster's Bible (WBT)
For there are no bands in their death: but their strength is firm.
World English Bible (WEB)
For there are no struggles in their death, But their strength is firm.
Young's Literal Translation (YLT)
And their might `is' firm.
| For | כִּ֤י | kî | kee |
| there are no | אֵ֖ין | ʾên | ane |
| bands | חַרְצֻבּ֥וֹת | ḥarṣubbôt | hahr-TSOO-bote |
| death: their in | לְמוֹתָ֗ם | lĕmôtām | leh-moh-TAHM |
| but their strength | וּבָרִ֥יא | ûbārîʾ | oo-va-REE |
| is firm. | אוּלָֽם׃ | ʾûlām | oo-LAHM |
Cross Reference
যোব 21:23
এক জন লোক পরিপূর্ণ এবং সফল জীবন অতিবাহিত করে মারা যায়| সে সম্পূর্ণ আরাম ও নিরাপত্তার জীবন কাটিযে ছিল|
যোব 24:20
তার নিজের মা পর্য়ন্ত তাকে ভুলে যাবে| পোকাদের কাছে ওর দেহটা মিষ্টি লাগবে| লোকে তাকে মনে রাখবে না| অতএব মন্দত্ব একটা লাঠির মত ভেঙে যাবে|
সামসঙ্গীত 17:10
ঐসব মন্দ লোক এত অহঙ্কারী য়ে তারা ঈশ্বরের বাক্য শুনতেই চায় না এবং তারা নিজেদের সম্পর্কে বড়াই করে|
সামসঙ্গীত 17:14
প্রভু, আপনার ক্ষমতা দ্বারা দুষ্ট লোকদের বসতভূমি থেকে উচ্ছেদ করুন| প্রভু, বহু লোক আপনার সাহায্যের জন্য এসেছে| এই জীবনে এই সব লোকদের খুব বেশী কিছু নেই| ঐসব লোককে প্রচুর খাদ্য দিন| ওদের শিশুরা যা চায় সব দিন| ওদের শিশুদের এতই বেশী পরিমান দিন য়েন, ওরা ওদের শিশুদের জন্যও উদ্বৃত্ত খাদ্য রেখে য়েতে পারে|
উপদেশক 2:16
জ্ঞানী ও মূর্খ উভয়েরই পরিণতি মৃত্যু এবং মানুষ জ্ঞানী বা মূর্খ কাউকেই চিরকাল মনে রাখবে না| তারা যা কিছু করেছিল ভবিষ্যতে তা মানুষ ভুলে যাবে| তাই জ্ঞানী ও মূর্খ প্রকৃত অর্থে একই|
উপদেশক 7:15
আমার এই অযোগ্য জীবনে আমি অনেক কিছু দেখেছি এবং আমি আরো দেখেছি কি ভাবে দুষ্ট লোক দীর্ঘদিন বেঁচে থাকে| অথচ ধার্মিক লোক অল্প বয়সে মারা যায়|
লুক 16:22
একদিন সেই গরীব ভিখারী মারা গেল, আর স্বর্গদূতেরা এসে তাকে নিয়ে গেল এবং সে অব্রাহামের কোলে স্থান পেল৷ সেই ধনী ব্যক্তি ও একদিন মারা গেল, আর তাকে সমাধি দেওযা হল৷