Psalm 54:5
যারা আমার বিরুদ্ধে গিয়েছে, আমার ঈশ্বর তাদের শাস্তি দেবেন| ঈশ্বর আমার প্রতি বিশ্বস্ত হবেন এবং ঐসব লোকের বিনাশ করবেন|
Psalm 54:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
American Standard Version (ASV)
He will requite the evil unto mine enemies: Destroy thou them in thy truth.
Bible in Basic English (BBE)
Let the evil works of my haters come back on them again; let them be cut off by your good faith.
Darby English Bible (DBY)
He will requite evil to mine enemies: in thy truth cut them off.
Webster's Bible (WBT)
For strangers have risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
World English Bible (WEB)
He will repay the evil to my enemies. Destroy them in your truth.
Young's Literal Translation (YLT)
Turn back doth the evil thing to mine enemies, In Thy truth cut them off.
| He shall reward | יָשִׁ֣וב | yāšiwb | ya-SHEEV-v |
| evil | הָ֭רַע | hāraʿ | HA-ra |
| enemies: mine unto | לְשֹׁרְרָ֑י | lĕšōrĕrāy | leh-shoh-reh-RAI |
| cut them off | בַּ֝אֲמִתְּךָ֗ | baʾămittĕkā | BA-uh-mee-teh-HA |
| in thy truth. | הַצְמִיתֵֽם׃ | haṣmîtēm | hahts-mee-TAME |
Cross Reference
সামসঙ্গীত 143:12
হে প্রভু, আপনার প্রকৃত প্রেম প্রদর্শন করুন এবং যারা আমায় মেরে ফেলতে চাইছে সেই শত্রুদের হাত থেকে আমায় রক্ষা করুন| তাদের পরাজিত করুন এবং তাদের ধ্বংস করুন|
সামসঙ্গীত 89:49
হে ঈশ্বর, সেই প্রেম কোথায যা অতীতে আপনি প্রদর্শন করেছিলেন? আপনি দায়ূদকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন য়ে, তার পরিবারের প্রতি আপনি বিশ্বাসভাজন থাকবেন|
पপ্রত্যাদেশ 18:6
সে অপরের সঙ্গে য়েমন ব্যবহার করেছে, তোমরাও তার প্রতি সেরূপ ব্যবহার কর৷ সে য়েমন কাজ করেছে, তোমরা তার দ্বিগুণ প্রতিফল তাকে দাও৷ অপরের জন্য পানপাত্রে সে য়ে পরিমাণ মেশাতো তোমরা তার জন্য সেই পাত্রে দ্বিগুণ মেশাও৷
তিমথি ২ 4:14
আলেকসান্দর য়ে পিতল ও তামার কাজ করে সে আমার অনেক ক্ষতি করেছে৷ প্রভু তার কাজের সমুচিত প্রতিফল তাকে দেবেন৷
সামসঙ্গীত 143:1
প্রভু আমার প্রার্থনা শুনুন| আমার প্রার্থনা শুনুন এবং তারপর আমার প্রার্থনার উত্তর দিন| আমাকে দেখান য়ে সত্যিই আপনি কত মঙ্গলকর ও বিশ্বস্ত|
সামসঙ্গীত 137:8
বাবিল তুমি ধ্বংস হয়ে যাবে! সেই লোকই ধন্য য়ে তোমার প্রাপ্য শাস্তি তোমাকে দেয়| সেই মানুষের প্রশংসা হোক য়ে লোক, তোমাকে সেই ভাবে আঘাত করে, য়েমন তুমি আমাদের আঘাত করেছিলে|
সামসঙ্গীত 94:23
মন্দ কাজ করার জন্য ঈশ্বর ওই দুষ্ট বিচারকদের শাস্তি দেবেন| পাপ করেছে বলে ঈশ্বর ওদের ধ্বংস করবেন| প্রভু আমাদের ঈশ্বর, ওই দুষ্ট বিচারকদের ধ্বংস করবেন|
সামসঙ্গীত 31:23
হে ঈশ্বরের অনুগামীরা, তোমরা অবশ্যই প্রভুকে ভালোবেসো! যারা প্রভুর প্রতি নিষ্ঠাবান, প্রভু তাদের রক্ষা করেন| কিন্তু যারা নিজের ক্ষমতা নিয়ে দম্ভ করে প্রভু তাদের শাস্তি দেন| তারা তাদের প্রাপ্য শাস্তি পায়|
সামসঙ্গীত 27:11
প্রভু আমার প্রচুর শত্রু আছে| তাই আপনার পথ আমায় শেখান| আমায় সঠিক কাজ করতে শেখান|
সামসঙ্গীত 5:8
প্রভু আমার, আপনার সঠিক জীবনযাত্রা আমার কাছে উদ্ঘাটন করুন| লোকেরা আমার দুর্বলতা খুঁজছে| তাই য়েমনভাবে আমার বেঁচে থাকা উচিত্ তা আমায় দেখিয়ে দিন|