সামসঙ্গীত 4:7 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামসঙ্গীত সামসঙ্গীত 4 সামসঙ্গীত 4:7

Psalm 4:7
প্রভু, আপনি আমায় প্রচণ্ড সুখী করেছেন! ফসলের সময়, যখন আমাদের কাছে প্রচুর শস্য় এবং দ্রাক্ষারস ছিল তখনকার চেয়েও আমি এখন বেশী খুশী|

Psalm 4:6Psalm 4Psalm 4:8

Psalm 4:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

American Standard Version (ASV)
Thou hast put gladness in my heart, More than `they have' when their grain and their new wine are increased.

Bible in Basic English (BBE)
Lord, you have put joy in my heart, more than they have when their grain and their wine are increased.

Darby English Bible (DBY)
Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.

Webster's Bible (WBT)
There are many that say, Who will show us any good? LORD, lift thou upon us the light of thy countenance.

World English Bible (WEB)
You have put gladness in my heart, More than when their grain and their new wine are increased.

Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.

Thou
hast
put
נָתַ֣תָּהnātattâna-TA-ta
gladness
שִׂמְחָ֣הśimḥâseem-HA
in
my
heart,
בְלִבִּ֑יbĕlibbîveh-lee-BEE
time
the
in
than
more
מֵעֵ֬תmēʿētmay-ATE
that
their
corn
דְּגָנָ֖םdĕgānāmdeh-ɡa-NAHM
and
their
wine
וְתִֽירוֹשָׁ֣םwĕtîrôšāmveh-tee-roh-SHAHM
increased.
רָֽבּוּ׃rābbûRA-boo

Cross Reference

ইসাইয়া 9:3
হে ঈশ্বর, আপনিই জাতিটিকে বড় হতে দেবেন| আপনিই সেখানকার লোকদের সুখী করবেন| তারা আপনার উপস্থিতিতে যুদ্ধ জয়ের শেষে লুটের মাল ভাগের সময়কার আনন্দের মতো, ফসল তোলার সময়ের আনন্দের মতো সুখ ভোগ করবে|

সামসঙ্গীত 63:2
হ্যাঁ, আপনার মন্দিরে আমি আপনাকে দেখেছি| আপনার শক্তি এবং মহিমাও আমি দেখেছি|

पশিষ্যচরিত 14:17
তথাপি ঈশ্বর য়ে আছেন এর প্রমাণের জন্য তিনি অনেক কিছু করেছিলেন৷ তিনি সকলের মঙ্গল করেছেন৷ আকাশ থেকে বৃষ্টি ও বিভিন্ন ঋতুতে শস্য দিচ্ছেন৷ তিনি তোমাদের খাদ্য য়োগাচ্ছেন ও তোমাদের অন্তর আনন্দে পূর্ণ করছেন৷’

পরম গীত 1:4
আমাকে তোমার সঙ্গে নিয়ে চল! চল, তোমাতে আমাতে কোথাও পালিয়ে যাই! রাজা আমাকে তাঁর কক্ষে নিয়ে গেলেন|আমরা তোমাতে উল্লসিত এবং আনন্দিত| আমরা তোমার প্রেমাচরণের প্রশংসা করব- যা দ্রাক্ষারসের চেয়েও ভাল| যুবতী নারীরা য়ে তোমায় ভালোবাসে তা আর আশ্চর্য়্য় কি?

সামসঙ্গীত 37:4
প্রভুর সেবা করে নিজে উপভোগ কর এবং তাহলে তোমার যা প্রযোজন, তিনি তোমায় তাই দেবেন|

বিচারকচরিত 9:27
একদিন শিখিমের লোকরা ক্ষেত থেকে দ্রাক্ষা তুলতে গেল| দ্রাক্ষা নিংড়ে তারা দ্রাক্ষারস তৈরি করল| তারপর তারা তাদের দেবতার মন্দিরে একটা অনুষ্ঠানের আযোজন করল| সেখানে তারা দ্রাক্ষারস পান করে অবীমেলককে খুব গালমন্দ করতে লাগল|

পিতরের ১ম পত্র 1:8
তাঁকে না দেখেও তোমরা তাঁকে ভালবাস৷ তোমরা তাঁকে না দেখতে পেয়েও বিশ্বাস করছ বলে তোমরা এক অনির্বচনীয় গৌরবময় মহা আনন্দে পরিপূর্ণ হচ্ছ৷

যেরেমিয়া 48:33
মোয়াবের বিশাল দ্রাক্ষাক্ষেতগুলির থেকে সমস্ত আনন্দ ও হাসি অদৃশ্য হয়ে গিয়েছে| আমি দ্রাক্ষার থেকে রসের প্রবাহ বন্ধ করে দিয়েছি যাতে আর কখনও দ্রাক্ষারস না বানানো যায়| কেউ আর ওগুলোর ওপর দিয়ে নাচতে নাচতে এবং গাইতে গাইতে না হাঁটে| সেখানে কোন আনন্দের কোলাহল থাকবে না|

সামসঙ্গীত 92:4
প্রভু, য়ে সব জিনিস আপনি করেছেন তা দিয়ে আমাদের প্রকৃতই সুখী করেছেন| আমরা প্রফুল্লচিত্তে ওই সব বিষযের গুণগান করি|

সামসঙ্গীত 43:4
আমি ঈশ্বরের বেদীর কাছে যাবো| আমি সেই ঈশ্বরের কাছে যাবো, যিনি আমায় এত সুখী করেছেন| ঈশ্বর, হে আমার ঈশ্বর, আমি বীণা বাজিয়ে আপনার প্রশংসা করবো|