Psalm 36:5
হে প্রভু, আপনার প্রকৃত প্রেম আকাশ ছুঁযে যায়, আর আপনার আনুগত্য স্বর্গে পৌঁছায|
Psalm 36:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
American Standard Version (ASV)
Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness `reacheth' unto the skies.
Bible in Basic English (BBE)
Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah, thy loving-kindness is in the heavens, and thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
Webster's Bible (WBT)
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
World English Bible (WEB)
Your loving kindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Young's Literal Translation (YLT)
O Jehovah, in the heavens `is' Thy kindness, Thy faithfulness `is' unto the clouds.
| Thy mercy, | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| O Lord, | בְּהַשָּׁמַ֣יִם | bĕhaššāmayim | beh-ha-sha-MA-yeem |
| heavens; the in is | חַסְדֶּ֑ךָ | ḥasdekā | hahs-DEH-ha |
| and thy faithfulness | אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ | ʾĕmûnotkā | A-moo-note-HA |
| reacheth unto | עַד | ʿad | ad |
| the clouds. | שְׁחָקִֽים׃ | šĕḥāqîm | sheh-ha-KEEM |
Cross Reference
সামসঙ্গীত 108:4
হে প্রভু, আপনার প্রেম আকাশের চেয়ে উঁচু| আপনার প্রেম উচ্চতম মেঘের চেয়েও উঁচুতে অবস্থিত|
সামসঙ্গীত 103:11
য়েমন করে পৃথিবীর ওপরে আকাশ বিস্তৃত হয়ে আছে, তেমনি ঈশ্বরের অনুগামীদের ওপরে ঈশ্বরের প্রেম পরিব্যপ্ত হয়ে আছে|
সামসঙ্গীত 57:10
আপনার প্রকৃত ভালোবাসা, আকাশের উচ্চতম মেঘের থেকেও উচ্চ!
হিব্রুদের কাছে পত্র 6:18
ঈশ্বরের প্রতিশ্রুতি ও শপথ কখনও বদলায় না৷ ঈশ্বর মিথ্যা কথা বলেন না ও শপথ করার সময়ে ছল করেন না৷ অতএব আমরা যাঁরা নিরাপত্তার জন্যে ঈশ্বরের কাছে ছুটে যাই, তাদের পক্ষে এই বিষয়গুলি বড় সান্ত্বনার৷ ঐ বিষয় দুটি ঈশ্বরের প্রদত্ত আশাতে জীবন অতিবাহিত করার জন্য আমাদের সান্ত্বনা ও শক্তি য়োগাবে৷
মথি 24:35
আকাশ ও সমগ্র পৃথিবী বিলুপ্ত হয়ে যাবে, কিন্তু আমার কোন কথা বিলুপ্ত হবে না৷
ইসাইয়া 55:7
দুষ্ট লোকদের দুষ্ট কাজ পরিত্যাগ করতে হবে| তাদের কু-চিন্তা ছেড়ে দিতে হবে| তাদের প্রভুর কাছে ফিরে আসতে হবে| ঈশ্বর তাদের ওপর করুণা করবেন| সেই লোকদের প্রভুর কাছে ফিরে আসা উচিত্; কারণ আমার ঈশ্বর ক্ষমা করেন|
সামসঙ্গীত 100:5
প্রভু ভালো! তাঁর ভালোবাসা চিরন্তন| আমরা সর্বদাই তাঁর ওপর আস্থা রাখতে পারি!
সামসঙ্গীত 92:2
প্রাতঃকালে আপনার প্রেমের গান এবং নিশাকালে আপনার বিশ্বস্ততার গান গাওয়াই ভালো|
সামসঙ্গীত 89:2
প্রভু, আমি সত্যিই বিশ্বাস করি য়ে আপনার ভালোবাসা চিরন্তন! আপনার বিশ্বস্ততা আকাশের মত থেকে যায়!
সামসঙ্গীত 52:1
হে য়োদ্ধা, তোমার কৃত অন্যায় নিয়ে তুমি এত বড়াই কর কেন? তুমি অনবরত ঈশ্বরের সম্মানহানি ঘটাও|