সামসঙ্গীত 3:3 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামসঙ্গীত সামসঙ্গীত 3 সামসঙ্গীত 3:3

Psalm 3:3
কিন্তু হে প্রভু, আপনিই আমার ঢালস্বরূপ| আপনি আমার গৌরব| প্রভু আপনি আমাকে গুরুত্বপূর্ণ করেছেন!

Psalm 3:2Psalm 3Psalm 3:4

Psalm 3:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.

American Standard Version (ASV)
But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory and the lifter up of my head.

Bible in Basic English (BBE)
But your strength, O Lord, is round me, you are my glory and the lifter up of my head.

Darby English Bible (DBY)
But thou, Jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.

Webster's Bible (WBT)
Many there are who say of my soul, There is no help for him in God. Selah.

World English Bible (WEB)
But you, Yahweh, are a shield around me, My glory, and the one who lifts up my head.

Young's Literal Translation (YLT)
And Thou, O Jehovah, `art' a shield for me, My honour, and lifter up of my head.

But
thou,
וְאַתָּ֣הwĕʾattâveh-ah-TA
O
Lord,
יְ֭הוָהyĕhwâYEH-va
art
a
shield
מָגֵ֣ןmāgēnma-ɡANE
for
בַּעֲדִ֑יbaʿădîba-uh-DEE
glory,
my
me;
כְּ֝בוֹדִ֗יkĕbôdîKEH-voh-DEE
and
the
lifter
up
וּמֵרִ֥יםûmērîmoo-may-REEM
of
mine
head.
רֹאשִֽׁי׃rōʾšîroh-SHEE

Cross Reference

সামসঙ্গীত 27:6
আমার শত্রুরা আমায় ঘিরে রয়েছে| কিন্তু ওদের পরাজিত করতে প্রভু আমায় সাহায্য করবেন! তারপর আমি তাঁর তাঁবুতে বলি উত্সর্গ করবো| আনন্দধ্বনি করে আমি উত্সর্গ নিবেদন করব| প্রভুর সম্মানে আমি গান-বাজনা করবো|

সামসঙ্গীত 28:7
প্রভুই আমার শক্তি, তিনিই আমার ঢাল| আমি তাঁকে বিশ্বাস করেছি| তিনি আমায় সাহায্য করেছেন| আমি প্রচণ্ড খুশী! এবং তাই আমি তাঁর প্রশংসা করে গান গাইছি|

আদিপুস্তক 15:1
এইসব ঘটনাবলির পরে অব্রাম দর্শনের মধ্যে প্রভুর কথা শুনতে পেলেন| ঈশ্বর বললেন, “অব্রাম চিন্তা কোরো না| আমি তোমায় রক্ষা করব| আমি তোমায় এক মহাপুরস্কার দেব|”

সামসঙ্গীত 119:114
আমায় রক্ষা করুন, আমায় আড়াল করে রাখুন| প্রভু, আপনি যা বলেন আমি সব বিশ্বাস করি|

সামসঙ্গীত 18:2
প্রভুই আমার শিলা, আমার দুর্গ, আমার নিরাপদ আশ্রয়স্থল| আমার ঈশ্বর, আমার শিলা| আমি তাঁর কাছে নিরাপত্তার জন্য ছুটে যাই| ঈশ্বরই আমার ঢালস্বরূপ| তাঁর শক্তি আমায় রক্ষা করে| দুর্গম পাহাড়ে প্রভুই আমার গোপন আশ্রয়স্থল|

সামসঙ্গীত 84:11
প্রভুই আমাদের রক্ষাকারী ও মহিমময় রাজা|ঈশ্বর দয়া ও মহিমার সঙ্গে আমাদের আশীর্বাদ করেন| য়ে সব লোক তাঁকে অনুসরণ করে ও মান্য করে ঈশ্বর তাদের ভালো জিনিসগুলি দেন|

ইসাইয়া 60:19
“দিনের বেলায় সূর্য় আর কখনও তোমার আলো হবে না| রাত্রে আর কখনও চাঁদ তোমার আলো হবে না| কারণ প্রভুই তোমার চির কালের আলো| তোমার ঈশ্বরই তোমার জ্যোতি|

সামসঙ্গীত 110:7
রাস্তার ধারের ঝর্ণা থেকে রাজাকে জল পান করতে হবে| তারপর সে বিজয়ী হয়ে তার মাথা তুলবে!

সামসঙ্গীত 62:7
আমার মহিমা ও জয় ঈশ্বরের কাছ থেকে আসে| তিনিই আমার দৃঢ় দুর্গ| তিনিই আমার নিরাপদ আশ্রয়স্থল|

पপ্রত্যাদেশ 21:11
তা ছিল ঈশ্বরের মহিমায় পূর্ণ বহুমূল্য মণির মতো, তার উজ্জ্বলতা সূর্য়কান্ত মণির মতো উজ্জ্বল ও স্বচ্ছ৷

पপ্রত্যাদেশ 21:23
নগরটি আলোকিত করার জন্য সূর্য় ও চাঁদের প্রযোজন ছিল না, কারণ ঈশ্বরের মহিমা তা আলোকময় করে, আর মেষশাবকই তার আলোস্বরূপ৷

দ্বিতীয় বিবরণ 33:29
ইস্রায়েল, তুমি আশীর্বাদপ্রাপ্ত, আর কোন জাতি তোমার মত নয়| প্রভু তোমার পরিত্রাণ সাধন করলেন| প্রভু ঢালের মত তোমাকে রক্ষা করেন| প্রভু শক্তিশালী তরবারির মত| তোমার শত্রুরা তোমায ভয় পাবে এবং তুমি তাদের পবিত্র স্থানগুলি দখল করবে!”

সামসঙ্গীত 4:3
তোমরা জানো য়ে, ঈশ্বর তাঁর অনুগামী ভালো লোকদের কথাই শোনেন| সুতরাং যখন আমি তাঁর কাছে প্রার্থনা করি তখন তিনি আমার কথা শোনেন|

লুক 2:32
তিনি অইহুদীদের অন্তর আলোকিত করার জন্য আলো; আর তিনিই তোমার প্রজা ইস্রায়েলের জন্য সম্মান আনবেন৷’

ইসাইয়া 45:25
সে বলবে, “শুধুমাত্র ঈশ্বরেই বিচার এবং শক্তি খুঁজে পাওয়া যায়|” কেউ কেউ প্রভুর ওপর রুদ্ধ| কিন্তু তারা তাঁর কাছে আসবে এবং তখন এই সব রুদ্ধ লোকরা লজ্জিত হবে| প্রভু ইস্রায়েলের লোকদের ভাল কাজ করতে সাহায্য করবেন এবং তারা তাদের ঈশ্বরের জন্য খুব গর্বিত হবে|

রাজাবলি ২ 25:27
পরবর্তীকালে ইবিল-মরোদক বাবিলের রাজা হলেন| তিনি যিহূদার রাজা যিহোয়াকীমকে তাঁর বন্দীত্বের 37 বছরের মাথায় জেল থেকে মুক্ত করলেন| মরোদকের রাজত্বের বারো মাসের 27 দিনের মাথায় এই ঘটনা ঘটেছিল|

আদিপুস্তক 40:13
তিন দিন শেষ হবার আগেই ফরৌণ তোমায় ক্ষমা করে আবার তোমাক কাজে বহাল করবেন| তুমি ফরৌণের জন্য আগে য়ে কাজ করতে তাই-ই করবে|