সামসঙ্গীত 147:16 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামসঙ্গীত সামসঙ্গীত 147 সামসঙ্গীত 147:16

Psalm 147:16
য়তক্ষণ পর্য়ন্ত মাটি পশমের মত সাদা না হয়, ঈশ্বর ততক্ষণ তুষার পাত করেন| ঈশ্বরই শিলাবৃষ্টিকে বাতাসের মধ্যে ধূলোর মত উড়িযে নিয়ে যান|

Psalm 147:15Psalm 147Psalm 147:17

Psalm 147:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.

American Standard Version (ASV)
He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.

Bible in Basic English (BBE)
He gives snow like wool; he sends out ice-drops like dust.

Darby English Bible (DBY)
He giveth snow like wool, scattereth the hoar frost like ashes;

World English Bible (WEB)
He gives snow like wool, And scatters frost like ashes.

Young's Literal Translation (YLT)
Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.

He
giveth
הַנֹּתֵ֣ןhannōtēnha-noh-TANE
snow
שֶׁ֣לֶגšelegSHEH-leɡ
like
wool:
כַּצָּ֑מֶרkaṣṣāmerka-TSA-mer
scattereth
he
כְּ֝פ֗וֹרkĕpôrKEH-FORE
the
hoarfrost
כָּאֵ֥פֶרkāʾēperka-A-fer
like
ashes.
יְפַזֵּֽר׃yĕpazzēryeh-fa-ZARE

Cross Reference

যোব 37:6
ঈশ্বর তুষারকে বলেন, ‘পৃথিবীতে পতিত হও|’ ঈশ্বর বৃষ্টিকে বলেন, ‘পৃথিবীতে ঝরে পড়|’

যোব 38:29
বরফের কি কোন জননী আছে? তুষারকে কে জন্ম দেয়?

সামসঙ্গীত 148:8
আগুন ও শিলাবৃষ্টি, তুষার এবং ধোঁযা, এবং ঝোড়ো বাতাস সবই ঈশ্বর সৃষ্টি করেছেন|

যোব 37:9
দক্ষিণ থেকে ঝোড়ো বাতাস ছুটে আসে| উত্তরদিক থেকে ঠাণ্ডা বাতাস আসে|

ইসাইয়া 55:10
“বৃষ্টি ও বরফ কণা আকাশ থেকে পড়ে| এবং তা আর আকাশে ফিরে যায় না, যতক্ষণ না তারা মাটি স্পর্শ করে মাটিকে ভেজায| তখন মাটি গাছকে অঙ্কুরিত করে বড় করে তোলে| এই গাছগুলি কৃষকদের জন্য বীজ বানায়| আর লোকে এই বীজ ব্যবহার করে খাবার রুটি বানায়|