সামসঙ্গীত 139:18 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামসঙ্গীত সামসঙ্গীত 139 সামসঙ্গীত 139:18

Psalm 139:18
যদি আমি আপনার চিন্তাগুলোকে গুনতে পারতাম, তারা সংখ্যায় সমস্ত বালুকণার চেয়ে বেশী হতো এবং যখন আমি শেষ করতাম, তখনও আমি আপনার সঙ্গে থাকতাম|

Psalm 139:17Psalm 139Psalm 139:19

Psalm 139:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.

American Standard Version (ASV)
If I should count them, they are more in number than the sand: When I awake, I am still with thee.

Bible in Basic English (BBE)
If I made up their number, it would be more than the grains of sand; when I am awake, I am still with you.

Darby English Bible (DBY)
[If] I would count them, they are more in number than the sand. When I awake, I am still with thee.

World English Bible (WEB)
If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.

Young's Literal Translation (YLT)
I recount them! than the sand they are more, I have waked, and I am still with Thee.

If
I
should
count
אֶ֭סְפְּרֵםʾespĕrēmES-peh-rame
number
in
more
are
they
them,
מֵח֣וֹלmēḥôlmay-HOLE
sand:
the
than
יִרְבּ֑וּןyirbûnyeer-BOON
when
I
awake,
הֱ֝קִיצֹ֗תִיhĕqîṣōtîHAY-kee-TSOH-tee
I
am
still
וְעוֹדִ֥יwĕʿôdîveh-oh-DEE
with
thee.
עִמָּֽךְ׃ʿimmākee-MAHK

Cross Reference

সামসঙ্গীত 3:5
আমি শুয়ে পড়ি এবং বিশ্রাম নিই এবং আমি জানি, আবার আমি জেগে উঠবো| কেন? কারণ প্রভু আমায় আবৃত করে থাকেন| প্রভু আমায় রক্ষা করেন!

সামসঙ্গীত 139:3
প্রভু, আমি কোথায যাই এবং আমি কোথায শুই তাও আপনি জানেন| আমি যা করি তার সবই আপনি জানেন|

থেসালোনিকীয় ১ 5:10
যীশু আমাদের জন্য প্রাণ দিলেন য়েন আমরা বেঁচে থাকি বা মৃত অবস্থায় থাকি, আমরা তাঁর সঙ্গেই জীবিত থাকি৷

দানিয়েল 12:2
সমাধিস্থ মৃতদের মধ্যে অনেকে পুনরায় জেগে উঠবে, তারা আবার জীবন ফিরে পাবে| তারা অমরত্ব পাবে| কেউ কেউ আবার জেগে উঠবে লজ্জার ও অনন্ত ঘৃণার জীবনের উদ্দেশ্যে|

ইসাইয়া 26:19
কিন্তু প্রভু বলেন, “তোমাদের লোকরা মারা গিয়েছে, তবে তারা আবার বেঁচে উঠবে| আমার মানুষদের মৃতদেহগুলি মৃত্যু থেকে জেগে উঠবে| মৃত মানুষরা মাটিতে উঠে দাঁড়াবে এবং সুখী হবে| তোমাদের আচ্ছাদিত শিশিরসমূহ নতুন দিনের আলোর মতো ঝলমল করবে| এর অর্থ এই- নতুন সময় আসছে যখন পৃথিবী মৃত মানুষদের মধ্যে নতুন প্রাণের সঞ্চার ঘটাবে|”

সামসঙ্গীত 63:6
যখন আমি বিছানায় শুতে যাবো তখন আমি আপনাকে স্মরণ করবো| মধ্যরাত্রে আমি আপনার ধ্যান করব|

সামসঙ্গীত 40:12
মন্দ লোকরা আমার চারদিকে জড় হয়েছে| তাদের গুনে শেষ করা যাবে না! আমি আমার পাপের আবর্ত্তে আটকে পড়েছি| আমি তা থেকে পালাতে পারছি না| আমার মাথার চুলের চেয়েও ওদের সংখ্য়া বেশী| আমি সাহস হারিযেছি|

সামসঙ্গীত 40:5
প্রভু, আমাদের ঈশ্বর, আপনি অনেক আশ্চর্য়্য় কার্য়্য় করেছেন! আমাদের জন্য আপনার ভীষণ ভালো পরিকল্পনা আছে| কোন লোকই তার সব তালিকা করতে পারবে না! আমি সেই সব জিনিসের কথা বার বার বলবো যা গুনে শেষ করা যায় না|

সামসঙ্গীত 17:15
আমি বিচারের জন্য প্রার্থনা করেছি| তাই হে প্রভু আমি আপনাকে দেখবো এবং হে প্রভু, আপনাকে দেখে পরিপূর্ণভাবে পরিতৃপ্ত হব|

সামসঙ্গীত 16:8
আমি সর্বদাই প্রভুকে আমার সামনে রাখি| এবং আমি কখনই তাঁর দক্ষিণ পাশ ছেড়ে যাবো না|