সামসঙ্গীত 136:5 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামসঙ্গীত সামসঙ্গীত 136 সামসঙ্গীত 136:5

Psalm 136:5
ঈশ্বরের প্রশংসা কর যিনি প্রজ্ঞা দিয়ে আকাশ সৃষ্টি করেছেন! তাঁর প্রকৃত প্রেম চির বিরাজমান থাকে|

Psalm 136:4Psalm 136Psalm 136:6

Psalm 136:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.

American Standard Version (ASV)
To him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness `endureth' for ever:

Bible in Basic English (BBE)
To him who by wisdom made the heavens: for his mercy is unchanging for ever.

Darby English Bible (DBY)
To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;

World English Bible (WEB)
To him who by understanding made the heavens; For his loving kindness endures forever:

Young's Literal Translation (YLT)
To Him making the heavens by understanding, For to the age `is' His kindness.

To
him
that
by
wisdom
לְעֹשֵׂ֣הlĕʿōśēleh-oh-SAY
made
הַ֭שָּׁמַיִםhaššāmayimHA-sha-ma-yeem
heavens:
the
בִּתְבוּנָ֑הbitbûnâbeet-voo-NA
for
כִּ֖יkee
his
mercy
לְעוֹלָ֣םlĕʿôlāmleh-oh-LAHM
endureth
for
ever.
חַסְדּֽוֹ׃ḥasdôhahs-DOH

Cross Reference

আদিপুস্তক 1:1
শুরুতে, ঈশ্বর আকাশ ও পৃথিবী সৃষ্টি করলেন| প্রথমে পৃথিবী সম্পূর্ণ শূন্য ছিল; পৃথিবীতে কিছুই ছিল না|

যেরেমিয়া 51:15
প্রভু তাঁর মহান ক্ষমতাবলে পৃথিবীর সৃষ্টি করেছেন| এই বিশ্ব গড়তে তিনি তাঁর জ্ঞানকে ব্যবহার করেছিলেন| আকাশকে বিস্তৃত করতে তাঁর নিজের বুদ্ধি ব্যবহার করেছেন|

সামসঙ্গীত 104:24
হে ঈশ্বর, আপনি অনেক বিস্ময়কর কাজ করেছেন| আপনার সৃষ্ট জিনিসে এই পৃথিবী পূর্ণ| আপনি যা কিছু করেন, তার মধ্যে আমরা আপনার প্রজ্ঞা দেখি|

সামসঙ্গীত 33:6
প্রভু নির্দেশবাক্য উচ্চারণ করেছিলেন এবং এই পৃথিবী সৃষ্টি হয়েছিল| ঈশ্বরের মুখের নিঃশ্বাস থেকেই পৃথিবীর সবকিছু সৃষ্টি হয়েছে|

প্রবচন 3:19
প্রজ্ঞা এবং বোধকে প্রভু আকাশ এবং পৃথিবী সৃষ্টি করবার জন্য ব্যবহার করেছেন|

প্রবচন 8:22
বহুকাল আগে, শুরুতে প্রভু অন্য আর কিছু সৃষ্টি করবার আগে আমাকে সৃষ্টি করেছিলেন|

যেরেমিয়া 10:12
ঈশ্বর হলেন সেই এক জন যিনি এই পৃথিবী তৈরী করতে তাঁর শক্তি ব্যবহার করেছিলেন| ঈশ্বর তাঁর জ্ঞান দিয়ে এই পৃথিবীকে তৈরী করেছেন| তাঁর জ্ঞান ও বোধশক্তি দিয়ে পৃথিবীর ওপরে আকাশের আচ্ছাদন তৈরী করেছেন|