সামসঙ্গীত 136:25 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামসঙ্গীত সামসঙ্গীত 136 সামসঙ্গীত 136:25

Psalm 136:25
ঈশ্বর প্রত্যেকটি লোককে আহার দেন| তাঁর প্রকৃত প্রেম চির বিরাজমান থাকে|

Psalm 136:24Psalm 136Psalm 136:26

Psalm 136:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.

American Standard Version (ASV)
Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness `endureth' for ever.

Bible in Basic English (BBE)
Who gives food to all flesh: for his mercy is unchanging for ever.

Darby English Bible (DBY)
Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.

World English Bible (WEB)
Who gives food to every creature; For his loving kindness endures forever.

Young's Literal Translation (YLT)
Giving food to all flesh, For to the age `is' His kindness.

Who
giveth
נֹתֵ֣ןnōtēnnoh-TANE
food
לֶ֭חֶםleḥemLEH-hem
to
all
לְכָלlĕkālleh-HAHL
flesh:
בָּשָׂ֑רbāśārba-SAHR
for
כִּ֖יkee
his
mercy
לְעוֹלָ֣םlĕʿôlāmleh-oh-LAHM
endureth
for
ever.
חַסְדּֽוֹ׃ḥasdôhahs-DOH

Cross Reference

সামসঙ্গীত 104:27
ঈশ্বর, ওই সব জিনিসই আপনার ওপর নির্ভর করে| যথাসময়ে আপনি ওদের খাদ্য দেন|

সামসঙ্গীত 145:15
হে প্রভু, সমস্ত জীবিত প্রাণী তাদের খাদ্যের জন্য আপনার দিকে চেয়ে থাকে| এবং যথাসময়ে আপনি তাদের খাদ্য দেন|

সামসঙ্গীত 147:9
ঈশ্বর প্রাণীকে খাদ্য দেন| ঈশ্বর নবীন পাখীদের আহার দেন|